音标:['daɪst] ;
v. 将…切成小方块, 切成丁( dice的过去式和过去分词 )
v cut into cubes
v play dice

词性分布:
形容词100%

Part 2:eating and drinkingUnit 4 lunch hour Useful ExpressionsA: Expressing the Feeling of Hunger 1. Im starving. 2. Ive got the munchies. 3. I haven't eaten anything since I got up. 4. My blood suger is so low that I have to get something to eat. 5.

发表于:2018-11-30 / 阅读(250) / 评论(0) 分类 英语情景对话-大学生活

Topic1-Will meal-kit service revive home cooking For some, cooking can be a relaxing and artistic experience as they patiently whip food ingredients into pleasant and edible dishes. But for most urban dwellers, cooking can be a luxury they simply can

发表于:2018-12-03 / 阅读(159) / 评论(0) 分类 英语角-圆桌会议

Your Snack Is a Mini Meal 你的零食就是一顿迷你餐 You sit down with some chips and guacamole and think you're eating just a snack. If you stopped to count calories, you'd realize your plate is actually more like 300 calories, rather than th

发表于:2019-01-03 / 阅读(205) / 评论(0) 分类 实用英语

餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法,下面是

发表于:2019-01-08 / 阅读(143) / 评论(0) 分类 英语口译

首先,我们要搞清楚香菇和油菜的说法。 香菇 香菇的说法,American Heritage Dictionary 4th Edition有4种翻译方法: shiitake(来自日语) Chinese black mushroom golden oak mushroom Oriental black mushroom 语言的最终

发表于:2019-01-17 / 阅读(171) / 评论(0) 分类 托福英语

My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。 We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars. 我们最近的报价大多数都在100美圆以

发表于:2019-01-21 / 阅读(171) / 评论(0) 分类 天天商务口语

[scene: in Alicia s house,they have the dinner] -Leonard: Gee,Penny,thanks for buying us dinner. 哇 Penny 谢谢你给我们买晚餐 -Howard: Yeah,what's the occasion? occasion: 理由 是啊有何事相求? -Penny: No,no occasion-- just felt like,

发表于:2019-01-28 / 阅读(266) / 评论(0) 分类 生活大爆炸第二季

一、以主料开头的翻译方法 1.介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2.介绍菜肴的主料和

发表于:2019-02-01 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 实用英语

餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐

发表于:2019-02-02 / 阅读(160) / 评论(0) 分类 实用英语

1、 菜名翻译的字词顺序 菜名翻译的一般顺序为:口感+烹法+主料+形状+with/and辅料(或with/in味汁) 一般,烹法用相应动词的过去分词形式,形状为名词形式时放主料后面,为过去分词形式时放

发表于:2019-02-04 / 阅读(158) / 评论(0) 分类 实用英语

Ingredients 2 1/2 pounds of lean beef 3 pints cold water 2 tablespoons fine barley 1/2 cup of diced carrot 1 cup finely cut celery 1 cup boiling water 2 tablespoons of flour 1/2 teaspoon Worcestershire sauce 1 tablespoon ketchup salt and pepper to ta

发表于:2019-02-05 / 阅读(248) / 评论(0) 分类 实用英语

Ingredients2 1/2 pounds of lean beef3 pints cold water2 tablespoons fine barley1/2 cup of diced carrot1 cup finely cut celery1 cup boiling water2 tablespoons of flour1/2 teaspoon Worcestershire sauce1 tablespoon ketchup salt and pepper to taste原料

发表于:2019-02-06 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 英美文化

With thousands of years of history in growing wheat, the southwestern Chinese city of Xi'an - an ancient Chinese capital famous for the Terracotta Warriors - is home to many kinds of flour-based food. 位于中国西南部的西安,是中国古都之

发表于:2019-02-07 / 阅读(245) / 评论(0) 分类 英语口语

讨论西藏英语对话 Jack: Have you ever been to Tibet? 你以前去过西藏吗? Tom: Yes. I have. Tibet is a beautiful and mysterious place. 是的,我去过。西藏是个美丽而又神奇的地方。 Jack: What appeals to you in Tibet? 在

发表于:2019-02-09 / 阅读(251) / 评论(0) 分类 实用英语

If my life were a movie I would fast-forward through junior high. My junior high years were painful. Like every junior high kid, I was dealing with awakening sexuality, and struggling with who I was and how I would make my mark in life. But I was sur

发表于:2019-02-09 / 阅读(218) / 评论(0) 分类 英语美文

If my life were a movie I would fast-forward through junior high. My junior high years were painful. Like every junior high kid, I was dealing with awakening sexuality, and struggling with who I was and how I would make my mark in life. But I was sur

发表于:2019-02-09 / 阅读(188) / 评论(0) 分类 英语美文

13. I like spicy diced chicken with peanuts best. 我最爱宫保鸡丁。 还能这样说: My favorite food is spicy diced chicken with peanuts best. I enjoy spicy diced chicken with peanuts most. 14. My mother can cook various snack foods. 我母亲

发表于:2019-02-22 / 阅读(153) / 评论(0) 分类 情景会话口袋书人际篇

Kung Pao chicken 宫爆鸡丁(音译) Spicy diced chicken with peanuts 花生辣鸡丁(意译) spicy 辣的 diced 切成小方块的 peanut 花生

发表于:2019-02-26 / 阅读(174) / 评论(0) 分类 愉悦口语

My grandmother became a widow in 1970. Shortly after that, we went to the animal shelter to pick out a puppy to keep her company. Grandma decided on a little terrier that had a reddish-brown spot above each eye. Because of these spots, the dog was pr

发表于:2019-02-26 / 阅读(353) / 评论(0) 分类 阅读空间

很多人觉得美国菜没什么好吃的;无非就是pizza、热狗、汉堡...但其实,美国值得吃的可多了!今天,Jenny、Diana就要分享最有特色、最经典、最治愈的美国美食。 关键词: Comfort food:治愈系美

发表于:2019-03-05 / 阅读(253) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀
学英语单词
a-smoulder
aberrance
Adam, Robert
adhesive tape holder
affricates
age of the earth
analog multiplier hybrids
anthony burgesses
anuria
argentiferous galena
assain
auctioned monopoly
aviostivalus klossi alishanensis
bart
Bellows, George Wesley
bolster hanger
Buddhizes
conditional approval
conductor rail end approach
content neutral
control boat
couatl
critical salt concentration
cut the ground from under sb's feet
decay process
depreciation by reducing installment
derivative products
diaghilev ballet
downy birch
enucleute cell
event paseudo-variable
execution report message
fiber strengthening
firm-joint caliper
fungus articuli
furnace addition
gearty
genophore (ris 1961)
hired men
home theater receiver
hub tip ratio
important significance
ingly
intercellular space
internal virtural address
intracochlear
iso-D
law of registry of ship
light set
like the sound of something
line seeding
low plane of nutrition
lubricating oil test for tightness
mold polysaccharide
mpw
Mšeno
nitrilo-
No.606
nonodorous
olfactory sense
paraeuchaeta aequatorialis
Parczew
parser program
peat fibre
perfectionize
photocouplers
predefined
print dump program
pulse phase modulation,PPM
radar operation automatic log
rationalisation
rationing of goods
Recanati
retool
roller path
rolling motion
scaling symmetry
scanic
shipping company's certificate
shoreline of elevation
single-sided amplifier
skim up
sloe gins
Spergen limestone
standard-bearings
step down procedure
straddling stocks
succinamide
swither
syncerebrum
thickness of bearing liner
Three Sisters Point
transplantation of fat
tumourigenesis
two-million
typhoid vaccination
virilis
vomerovaginal groove
Võsu
weak grade
wrecking company
zero-bit stuffing