时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Joanne:Look at you in the apron 1. You look like you're in a play.


  看你穿着围裙,好像在拍戏一样。
  Rachel:God look at you, you are so big I can't believe it!
  看看你,都这么壮了,真是难以相信!
  Leslie:I know. I know! I'm a duplex.
  我知道!我肚子里还有一个呢。
  Rachel:Kiki, you look phenomenal, I mean, you've lost, like, a ton of weight. and you shouldReally really it's time to stop, you look perfect.
  Kiki,你看起来真漂亮,你看上去好像减了一吨重。你真是……真的,是时候该停下来了,你看上去棒极了。
  Rachel:Anyway, so what's going on with you?
  那你怎么样?
  Joanne:Well, guess who my dad's making partner in his firm? Me!
  嗯,猜猜我爸让谁做他公司的合伙人?我!
  Kiki:And while we're on the subject of news...
  还有,说到新闻话题
  Phoebe:Look, look, I have elbows!
  快看,快看,我有手肘!
  Chandler:Poulet passes it up to Leetch!
  Poulet传球给Leetch。
  Joey:Leetch spots Messier in the crease 2 there's the pass!
  Leetch直传小禁区的Messier ——看这脚传球!
  Chandler:We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes.
  Messier停下来看女式鞋的时候我们休息一会吧。
  Ross:Carol was wearing boots just like those the night that we we first y'know. Fact, she, uh she never took them off, 'cause wewe Sorry. Sorry.
  那天晚上Carol就是穿的这种靴子,我们的第一次,你知道,实际上,她,呃,她一直没脱靴,因为我们,我们,对不起,对不起。
  Joey:I can not believe
  难以相信
  Chandler:What?
  又怎么了?
  Ross:Peach pit.
  桃核儿。
  Chandler:Yes, Bunny?
  又怎样?
  Ross:Peach pit. That night we, uh we had
  桃核。那晚我们,恩,我们吃了……
  Joey:Peaches?
  桃子?
  Ross:Actually, nectarines, but basically...
  实际上,是油桃,但基本上……
  Chandler:Could've been a peach.
  可以说是桃子。

1 apron
n.围裙;工作裙
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
2 crease
n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱
  • Does artificial silk crease more easily than natural silk?人造丝比天然丝更易起皱吗?
  • Please don't crease the blouse when you pack it.包装时请不要将衬衫弄皱了。
标签: 老友记
学英语单词
acid-fast stain
air type shock absorber
albedo perception
area franchisee
army base
artificial mustard oil
autoblock
bashanensis
basic operation empty weight (boew)
blind pore
bothriderid
brachypinacoid
brickpox
cachexia
car space indicator
city company
conventional current
crucible bath furnace
dageraad
density of steam
disperse yellow
display code generator
donature
dysphoretic
ecthyma gangrenosum cachecticorum
electromagnetic interference (emi)
Erigeron eriocalyx
even out
exploration expenditure
fiber-optical cable
field programmable logic arrays
fitting a curve
flare boom
floating instrument platform
foible
Gallizien
gasoline oxidation
general cashier
genus Strombus
gerand
grain tank and unloading unit
group hypnosis
hackfort
Hakuun-dake
height altitude
hietalahti
higher level programming language
ho-hummed
hydour
icw
IDMS
intermediary movement
interpretation of air photographs
isomorphous compounds
keymaster
Ku-do
laryngeal paralysis
lattice deformation
lettren
leukocyte disorder
line organisation
madely
malacoderm
melled
Mendip
mesches
municipal note
natrii citratis liquor
nayder
nayika
neoregelias
pectinals
premium-rate
primary calculation
prof.s
rubertis
sea cucumbers
sepia recurvirostra
service-level management
silicone-filled
sillage
single mode fiber-physical medium dependent
solar energy resources
special banks
spotted bat
squared-distance
SR/CP
staving press
stove nuts
stratified multiobjective programming
Subbryantodus
sulci sagittalis
syndri
tetragonal dipyramid
thrown their weight around
tipuanas
trophectoderm
two-piece wedge
type vi distribution
unslighted
when the cows come home
znucalite