时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Monica:Hey, Rach. How was it with your friends? Okay! How would you like some Tiki Death Punch?


  嘿!Rach,和你的朋友怎么样了?好吧,要不要来点潘趣酒?
  Rachel:What's that?
  那是什么?
  Monica:Weeeell, it's rum, and—
  恩,有朗姆酒,还有……
  Rachel:Okay.
  好的。
  Monica:We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber 1 party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough 2, we got Twister...
  我们想既然 Phoebe今天晚上在这儿过夜,我们最好开个睡衣派对什么的。现在我们有无聊杂志,曲奇饼,还能玩“扭扭”……
  Phoebe:Ooh! Ooh! And I brought Operation! But, um, I lost the tweezers 3, so we can't operate. But we can prep the guy!
  哦哦,我带了“手术”游戏!不过,恩,我把手术钳搞丢了,所以我们做不了手术,不过我们可以做术前准备!
  Monica:Uh, Rach, it's the Visa card people.
  呃,Rach ,是信用卡部门打来的。
  Rachel:Oh, God, ask them what they want.
  哦,天呐,问他们有什么事。
  Monica:Could you please tell me what this is in reference to? Yes, hold on.Um, they say there's been some unusual activity on your account.
  能告诉我是关于什么事的吗?好,等等。他们说你的帐户有点异常情况。
  Rachel:But I haven't used my card in weeks!
  但我都几星期没用过信用卡了!
  Monica:That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay.
  这就是异常情况。看看,他们就是想了解你是不是还好。
  Rachel:They wanna know if I'm okay. Okay...they wanna know if I'm okay, okay, let's see.Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and I'm getting coffee! And it's not even for me!So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay?
  他们想知道我是不是还好,好吧,他们想知道我是不是还好,好吧,看看。恩,瞧瞧,FICA的家伙把我所有钱都拿走了,每个我认识的人都在结婚、或者怀孕、或者升职,而卧在端咖啡!而且都不是端给自己喝!如果这说明我还好,那好吧,你就告诉他们我还好,好吗?
  Monica:Uh Rachel has left the building, can you call back?
  呃,Rachel出去了,稍后再打来好吗?
  Rachel:Alright, c'mon! Let's play Twister!
  好了,来吧!我们玩“扭扭”吧!
  Ross:Sorry, sorry...Uhoh.
  抱歉,抱歉……呃,哦。

1 slumber
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
2 dough
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
3 tweezers
n.镊子
  • We simply removed from the cracked endocarp with sterile tweezers.我们简单地用消过毒的镊子从裂开的内果皮中取出种子。
  • Bee stings should be removed with tweezers.蜜蜂的螫刺应该用小镊子拔出来。
标签: 老友记
学英语单词
alarm-repeated transmission
albit
Arisan
bacteria order
balance-wheel
bend radius
Bou Arada
bring someone into the world
browse film
California virus
capture area of antenna
catalyst oven
Centre-Ouest, Dép.du
chaetocanace biseta
compound joint (or composite joint)
continuous baling press
dare
de-ironing efficiency
dechunker
deep-uv
deposit weld
diode discriminator
direct experience
Down oars port!
drainage plug
eastern spruce
eight-hour system of labour
eleanor gwynnes
epioophoron
fibrous dysplasia of cranial bone
frost boil
gas-holder high-pressure
geromorphism
gland box
grab claws
graveyard poetry
grey-coat
Hedysarum dahuricum
herricks
Hethlon
hinkes
humeroradial joint
hybrid cyst
indication summation in telemetering
indictable
kanghwas
keep your hair on
kladanj
labor-relation
laccerol
lanthanide elements
Late Carboniferous epoch
least-qualified
Lepidothamnus laxifolius
liquor ferri persulfatis
lumberly
marker lamp frame
mbala
Mecanhelas
melanocerite-(Ce)
mnemonic abbreviation
molpus
monocaryon mycelium
multiple-baseline
multispot
Muslimologists
Nasugbu B.
neutron-source calibration
normative theory
oil feeder
oneiric delirium
ovulatory period
parcel into
peragration
Pickwickian
poojah
post book
proximal slope
pseudotumnor
rated stroke
remote-control switch
responde
rock crabs
sample channel
sbsusts-s
Schamberland filter
sclerotic dentin
semibreadth
send the axe after the helve
ship's integrated electronics system
single-seed planter
stained-glass
synergistically
toroidally
total pressure ratio
transducer gauge
trot one's legs off
tuftons
unprioritised
urea fermentation potential
wretchocks
yellowcress