单词:spitting nails
单词:spitting nails 相关文章
nails是钉子,不难想象躺在一床尖锐的钉子上面是什么滋味,那真是苦不堪言。 这个习惯用语还比较新,出现在三十来年前。我们仍然看个例子来确切领会它的意思吧。这一回说话的人要说的
No spitting and get in line. That's the message Beijing municipal government is trying to get across 18 months before the Olympics open in China's capital. 禁止随地吐痰。自觉排队。为了迎接一年半后的2008年北京奥运会,北京市
Language Points annoyed snappy cross pissed off furious spitting mad get out of bed on the wrong side get up your nose get hot under the collar
Nails are funny things. Why do we have them? I actually find them quite annoying. We have to keep cutting them, they get dirty, and sometimes they break and become painful. Id rather we didnt have nails. Im sure it wouldnt change our lives. I guess w
Do you resemble someone famous? Jo: Hello, this is Real English from BBC Learning English, Im Jo. Sun Chen: 嘿,你好吗?我是孙晨。 Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary. Sun Chen: 你是不是已经发
我想大家都熟悉fight个词。它的意思是斗争、搏斗或者奋斗。你也许还听过这样一个谚语: he who fights and runs away will live to fight another day。这个谚语显然是说:生活中斗争是无可避免的。既然人生
There once was a little boy who had a bad temper.His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence. The first day he had driven 37 nails into the fence. Over the next
Nails are funny things. Why do we have them? I actually find them quite annoying. We have to keep cutting them, they get dirty, and sometimes they break and become painful. Id rather we didnt have nails. Im sure it wouldnt change our lives. I guess w
Nails in the Fence篱笆上的钉子There once was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence. 从前有一个小男孩脾气很
关于山寨,你不可不知道的英文 New Words: spitting image/mirror image:简直一模一样 look-alike:山寨脸 copycat:盲目模仿者 knockoff:山寨货 extravagant:过分的,奢侈的 今天我们学习下生活中这些相似性
今天我们要讲的两个习惯用语有同样的意思。它们都用来说某一个人非常像另一个人。第一个习惯用语是:dead ringer。 Ringer原来意思就是酷似某人的人或者很像某物的东西. Ringer有时可以指冒名
论坛热贴:孩子是父母的翻版 在LT论坛上,看到了一个人气巨旺的贴子 -- 如何译孩子是父母的翻版? 看来,大家往往对地道的中文情有独钟!但愿,LT能与您共同探讨出一个较为地道的英文表
BEIJING, Feb. 15 (Xinhuanet) -- U.S. golfer Tiger Woods was fined for a spitting incident during the final round of the Dubai Desert Classic, according to foreign media reports Tuesday. During the match, Woods was caught by cameras spitting on the co
Villagers,2008年在都柏林成立,首张专辑就获得2010年英国水星奖。他们的歌词以黑暗著称。这是一支强劲的新生力量,《纽约时报》记者将他们和U2、Leonard Cohen相提并论。 Artist:Villagers Song:
简直不要太像!英语撞脸怎么说? 这年头,撞脸已经不是啥新鲜事儿了。普通人和明星、明星和明星、普通人和普通人、男人和女人撞脸天天发生,这是要秒秒钟逼死脸盲的节奏啊。还只会用
If I live to be a hundred And never see the seven wonders That'll be alright If I don't make it to the big leagues If I never win a Grammy I'm gonna be just fine Cause I know exactly who I am I am Rosemary's granddaughter The spitting image of my fat
If I live to be a hundred 如果我活过百岁 And never see the seven wonders 却从没见过七大奇迹 That'll be alright 那没什么 If I don't make it to the big leagues 如果我没有成名成家 If I never win a Grammy 如果我从没赢过一
You take after your father. 真是有其父必有其子。 Youre just like your mother. 你和你妈妈真像。 Your son is the spitting image of you. 你儿子简直是你的翻版。 He is the spit and image of his father. 他真是他爸爸的翻版
世界上最遥远的距离有很多种,然而世界上最近的距离在英语里也有不同的说法~ 歪果仁都是怎么表达距离很近的?他们的脑洞你一定想不到! 1. A stone's throw 扔块石头就能到的地方,这距离也是