单词:nineteen to the dozen
[网络] 喋喋不休
nineteen to the dozen的用法和样例:
例句
- The little girl was chattering gaily all the way.那小女孩一路上兴高采烈地说个不停。
- The schoolgirls chippered on their way to school.女学生们在上学途中唧唧喳喳地说个不停。
- He loved to recite his grievances.他爱喋喋不休地叙述自己的苦难。
- Daisy chattered about the beauty of the place.戴西喋喋不休地谈论着这个地方有多美。
词汇搭配
- talk nineteen to the dozen刺刺不休地讲个不停...
- speak nineteen to the dozen刺刺不休地讲个不停...
- go nineteen to the dozen喋喋不休
- run nineteen to the dozen喋喋不休
单词:nineteen to the dozen 相关文章
(Verse) I just cant decide If this is just a dream or real life It couldnt hurt to jump but to fly Would take imagination I look into your eyes and see that everythings fine (Verse) Burning up inside Theres fire in my heart, I cant lie The colors of
与数字有关的英语习语 有一种中式傲娇叫做知道老外数学不好~ 但你偏偏没想到,人家歪果仁可是在英文习语里安插了不少数字呢!来来来,快看下面这些带着数的习语,你到底要不要加减乘
A barber gave a haircut to a priest one day. The priest tried to pay for the haircut but the barber refused saying, You do God's work. The next morning the barber found a dozen bibles at the door to his shop. A policeman came to the barber for a hair
中文中很多习语都用数词来表达,比如,七上八下,千篇一律等等,这样的习语数不胜数。在英语中,数词也同样有丰富的含义,一起看看下面这些习语吧! 1.(talk,go)nineteen to the dozen 喋喋不
美国有许多面包糕饼店按照传统向顾客提供优惠,就叫做:baker's dozen。 baker是做糕点的师傅,而dozen是一打的意思,也就是,十二个,所以这个短语直译就是面包师的一打。 这个短语其实起源