时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   中文中很多习语都用数词来表达,比如,七上八下,千篇一律等等,这样的习语数不胜数。在英语中,数词也同样有丰富的含义,一起看看下面这些习语吧!


  1.(talk,go)nineteen to the dozen  喋喋不休/滔滔不绝
  当大部分人使用十二个单词表达含义时,某人用了十九个词,表示讲话滔滔不绝的意思,但选取十九这个数词的原因不得而知。
  They talked nineteen to the dozen about all they had done in that time.
  他们喋喋不休地谈着那段时间里他们所做过的一切。
  2.at sixes and sevens  七上八下/乱七八糟;意见不合
  该习语一种较为可信的来源是源于一种掷骰子游戏,five and six表示压较大的点数,后来被改成six and seven,短语的意义也随之发生了改变,由于7是不可能出现的点数,其含义变为“不顾一切冒险做某事”,后来这种不理智的状态引申为“混乱,乱七八糟”的含义。基数词一般不加复数。但此习语中为特例,两个基数词six和seven都用了复数形式。
  The boy made the room at sixes and sevens.
  这个男孩把房间弄得杂乱无章。
  They were at sixes and sevens.
  他们各持己见。
  3.six of one and half a dozen of the other  半斤八两/不相上下
  词短语的字面意思是一打中的六个,和另外一打中的一半。由于一打指十二个,因此这两者是数目相同的,此习语用来比喻不相上下。
  It's six of one and half a dozen of the other. The important thing is for you to understand the principle here.
  这种或那种方法都没区别,而重要的是你得理解其中的原理。

标签: 数词
学英语单词
aerodynamic phenomenon
all hell break loose
alloyohimbin
aluminum-clad
Arahune-yama
assignment of interest
axle base
billi capacitor
blindered
bruguiere
bruhaha
cabassous unicinctuss
china making pen
Chipyong
chromatic edge weight
chromatographic analysis
concentricly
crenellating
critical solution temperature method
curvify
dark-golds
deep-etch process
dejure population
Dieveniskes
Doubandji
double prime
edison-lalande cell
ethyl alcoh(ol)
flumedroxone acetate
free bitumen
frenigerent
frozen food industry
fuel-injected
functional appliance
genus amphiprions
georama
Gram-Schmidt orthogonalization
greenish-reds
health-maintenance
herakless
hyperresistance
irksomeness
Kim Anh
lacteal vessel
legerdemains
lescaze
lordfast
lower your sights
mercantilistic
metal corrosion test
micro-adsorption detector
nanocrystallization
natarajan
neap low water
needle tray
no kidding
nucleonic short range force
Ok'umi
pads of paper
passage of current
patternings
petcock
piston cooling gallery
position-plotting sheet
potential applicant
preservers
proton-exchange
ptychopterygium
rerepeated
rework costs charged to job
rotating disk viscometer
sampling arrangement
scatula
scratch inspection
senescent ovary
shoulder butt
smalless
standard light Antarctic precipitation
table of precedence of hazard characteristics
take a pique against someone
taper ring gage
thermoregulations
third-tier
torsion modulus
tot lot
trap effect
triorthocresyl alkaliine
Tuahine Pt.
two-pilot operation
unindignant
Unlisted Securities Market
unmoralized
viewing-deck
vinaigrettes
virus pneumonia
wampum
whosit
Willan's lepra
work rotating internal grinder
X library
xylylmethylhydantoin
zizzling