Lesson 86 Enslaved by Fashion 时髦的奴隶 Words: enrapture v. 使狂喜,使兴高采烈 enrich vt. 使加料于(食物);使富足,使肥沃 ensemble n. (音)合唱曲;全体演出者;全套配合协调的女服装(衣裙鞋帽) enslave v. 使做奴隶,奴役,征服,使受制于 entanglement n

发表于:2018-12-30 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 胡敏托福词汇记单词

核心句型: I should put my ass on the line for you. 我理应为你两肋插刀的。 put my ass on the line直译过来就是:将我的屁股放在绳子上,这个短语的正确意思是:两肋插刀,不惜一切。因此,当美国人说

发表于:2018-12-31 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

AS IT IS 2016-09-19 Californians to Vote on Ending Death Penalty 加州将投票是否废除死刑 Californians will vote in November on whether to stop using execution as a form of punishment, or reform the legal process leading up to the death sent

发表于:2019-01-12 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 2016年VOA慢速英语(九)月

核心句型: You hit the nail on the head! 你说得一点没错。 hit the nail on the head 字面意思是:敲钉子的钉帽,木工敲钉子时,正敲在它扁平的顶上,才能钉得恰到好处。这个短语引申而来的意思是恰

发表于:2019-01-26 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

In the Netherlands, the port of Rotterdam is a blaze. 荷兰的鹿特丹也成了火海。 The result of German terror bombing raid like the one in Warsaw. 来自德军恐怖的轰炸空袭一如华沙那次。 But these bombs were dropped after the

发表于:2019-02-26 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 二战启示录

美国习惯用语第859:怒气冲冲地大喊大叫(音频) rant and rave 昨天晚上我去参加一个社区居民大会,会上有位太太发言,她反对在社区增设交通标志,颇有一种控诉的感觉。我虽然主张大家各抒已

发表于:2019-03-14 / 阅读(289) / 评论(0) 分类 美国习惯用语