时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-重返17岁


英语课

  [00:04.98]You have an undescended testicle. 你有隐睾症

[00:09.14]Googleable! Google 上查得到!

[00:10.98]Ned! 奈德!

[00:12.82]You helped me cheat on my math test, but I got caught. 你帮我在数学考试上作弊 但我却被抓住了

[00:15.86]Public record! 尽人皆知!

[00:24.70]You asked Princess Leia to junior prom. 你曾经请求莱娅公主 做你高中舞会的舞伴

[00:30.22]Covered by the local news. 当地的新闻都播报了

[00:39.58]I can’t breathe! I can’t breathe! 我喘不过气了!我喘不过气了!

[00:44.14]Please. 请帮我一把

[00:45.78]- Oh! - Ha, ha! - 噢! - 哈哈!

[00:49.46]Oh, my God. 噢,天啊!

[00:51.60]No, no, no. 不,不,不

[00:53.82]Ned, Ned. 奈德,奈德

[00:56.50]Oh, my God. 噢,我的天

[01:10.74]MIKE: Would you stop staring at me? 你能不能不要一直盯着我看?

[01:14.06]- It’s freaking me out. - It’s freaking me out! - 这真的要让我崩溃了 - 是要让我崩溃了!

[01:18.26]I’m pubescent! 我回到青春期了!

[01:23.46]Okay. So, uh... 好的,那么,嗯…

[01:27.30]...it’s a classic transformation 1 story. …这是一个经典的变身故事

[01:30.46]It appears in the literature time and time again. 这在文学作品中不断地发生

[01:33.14]Were you at any point shot by a gamma ray? 你是不是被伽马射线给照射了?

[01:34.82]- No. - Exposed to gamma radiation of any kind? - 没有 - 暴露到任何一种伽马辐射下?

[01:36.60]- No, Ned. - No? - 没有,奈德 - 没有?

[01:39.86]You wouldn’t see it. Okay. 就算有你也看不见,好吧

[01:43.70]That eliminates these and those and most of that side. 排除了这样那样的可能性



[01:49.70]Are you now or have you ever been... 你现在或者是不是以前…

[01:53.06]...a Norse god, vampire 2, or time-traveling cyborg? …被北欧诸神,吸血鬼 或者穿越时空的机器人给…

[01:56.42]I’ve known you since, what, first grade? I would have told you. 我从,似乎,一年级起就认识你了吧? 我想我应该已经告诉过你了

[02:00.94]Vampire wouldn’t tell. Cyborg wouldn’t know. 吸血鬼可分辨不出来 机器人也是一样

[02:02.78]Shut up. 闭嘴

[02:05.10]Okay, if it’s not any of those, I guess, um, we’re looking at your basic... 好吧,如果都不是这些原因所造成的 我猜测,嗯,我们要看看你是否中了…

[02:09.98]...spirit guide transformation magic. That’s kind of a biggie, actually. …精神引导者的变形魔法 这其实说起来有点扯淡

[02:15.66]That is here. 就在这里

[02:17.98]When the hero... 当主角…

[02:19.66]- I guess that’s... I guess, you. - Hm. - 我想这里指的是…我猜是你 - 嗯

[02:21.18]Uh, is transformed by his spirit guide... 由他的精神引导者改变形体…

[02:24.86]...to set him on a new path. …从而迈向新的人生道路

[02:27.38]- Which is what? - Do I look like your spirit guide? - 那是什么? - 我看起来像是你的精神引导者吗?

[02:36.58]The janitor 3. 那个清洁工

[02:39.90]The janitor. 清洁工

[02:52.14]You guys seen the janitor? You seen the janitor? 你们有人看到清洁工吗? 你看到清洁工吗?


  [02:55.98]- Do you know where the janitor is? GIRL: No. - 你知道清洁工在哪吗? - 不知道

[02:57.34]Hey, where’s the janitor? Where does the janitor work? 嗨,清洁工在哪儿? 清洁工都在哪儿忙?

[03:01.34]- Excuse me! - You all right, kid? - 不好意思! - 怎么了,孩子?

[03:04.02]- There’s another janitor who works here. - Just me. - 这儿还有另一个清洁工 - 只有我一个啊

[03:05.02]No, no. There’s an older guy with white hair who works here. 不,不,还有一个满头白发的老头 也在这里做事

[03:08.02]I was here yesterday talking to the janit... I showed him this picture of me. 我昨天还在这儿跟那个清洁工 说过话...我给他看我的这张照片

[03:15.22]WOMAN: You? - Yeah. - 你? - 是的

[03:15.38]That picture’s from 1989. 那张照片是1989年的

[03:21.26]Right. Forget it. 好吧,就当我没说

[03:28.46]Alex! 亚历克斯!

[03:33.30]Alex, buddy 4! 亚历克斯,伙计!

[03:34.46]Alex! 亚历克斯!

[04:09.10]Hello? 有人吗?

[04:13.46]Spirit guide? 精神引导者?

[04:18.30]What am I supposed to do? 我应该怎么做?

[04:20.82]Don’t know what I’m supposed to do. 我不知道我该怎么做才好

[04:31.18]NED: Ouch. Oh, ow. 噢,噢

[04:31.86]I got shot. Did I get shot or did I get...? Someone got powned. 我被打中了,我是被打中还是被...? 有人被揍了

[04:37.54]- It’s a grenade. MIKE: Ned. - 那是手榴弹 - 奈德

[04:40.90]Aah! Oh, sorry. Teenage you. 啊!噢,对不起 原来是青少年版的你

[04:41.74]I figured it out. I figured out what I’m supposed to do. 我搞清楚了,我知道我应该怎么做了

[04:44.90]I figured out what my spirit guide wants me to do. 我理解什么我的精神引导者 想要我做

[04:48.74]I’m going back. 我要回去

[04:51.46]I’m going back to high school, Ned! 我要重返高中生活,奈德!

[04:53.78]No! No, no. No way. 不!不,不可能

[04:55.46]Your spirit guide would not waste transformation magic... 你的精神导师可不会把魔法浪费在…

[04:58.46]...on you reliving your senior year and going to prom. No. …让你重温你的高中时代 参加校园舞会上,不可能

[05:00.82]Ned, this is my chance to have my life over, but to do it right. 奈德,这是一次让我重新来过的机会 而且我会选择正确的道路



1 transformation
n.变化;改造;转变
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
2 vampire
n.吸血鬼
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
3 janitor
n.看门人,管门人
  • The janitor wiped on the windows with his rags.看门人用褴褛的衣服擦着窗户。
  • The janitor swept the floors and locked up the building every night.那个看门人每天晚上负责打扫大楼的地板和锁门。
4 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
学英语单词
a white
ablaqueation
action area
adjustment planel
Aguazul
aphthous angina
articulatio glenohumeralis
articulation reference equivalent
astigmatometor
astro-c
be endowed with sth
benzaprinoxide
bome
bream b. (whangarei b.)
broadcatching
cacia watantakkuni
Campos del Puerto
cirro-filum
clean metal
Congo, Republic of
conscienceless
Courant number
Cremanthodium ellisii
cup-and-saucer vine
damage water
demarchy
designated runner
display file handler
draft or note payable to bearer
Eeel Canyon
eff off
enemy-occupieds
excellest
falzon
freight tender
fumigation exemption certificate
Gramvousa
gregory xiis
hirotaka
ideal candidate
IMPROP
in sequence
inspectoral
internal condensing-coil kiln
iritome
leningrads
lie on
lipbrushes
lisira
malexecution
mirror-image chemistry
Moffat Water
muscle-ups
N-nucleotide
Nansa, R.
nevus fuscoceruleus ophthalmo-maxillaris
no duh
optical synthesizer
out of temper with sb.
over-activities
pamprodactylous foot
pebble-grained
persistent internal polarization
photoelectric colormeter
phytophthira
pig between two sheets
private-aircraft station
protective grating
pseudographers
quasi crystal
reactivate association
relocation payments
rendering with water and ink
rival goods
rough surface scattering
Runge's method
runsh-current
scientific terms
secretarial assistants
sliding collar
solicitorships
spoake
sugared yolk solid
switch columm
sworn invoice
ta (test advisor)
table-toppers
tall bellflower
tangential force
tank waste
theta meson
Tobin
tol-o-matic
uninsulated
uninterruptedly
unit of enzyme
utilization coefficient of energy
vagrantly
veneer crown grafting
verberations
window extension
worknet