[网络] 未经制定

核心句型: What a raw deal! 真卑鄙啊! a raw deal直译过来就是:一笔未加工的交易,这个短语的正确意思是:不公平的交易,卑鄙的行为。因此,当美国人说What a raw deal!时,他/她要表达的意思就

发表于:2018-12-31 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇
学英语单词
absolute lethal dose
access performance
acculturative
barbola
belittlers
bleeding profusely
Burdinne
bush fruit
callogobius hasseltii
cattle-grid
Charlie Brown
columnar
comparison postmortem
constructive metabolism
corrugate aluminium plates
credit expansion
delire de toucher
demand management
developmental robotics
dielectric loss characteristic
Dignano
double column
economics of energy
elabratus
emmylous
environmental constituency
erosion life
expansion thermometre
fatigue crack
favisin
flog
fluid hydraulic
flux period
genus Perisoreus
germanborn
get burnt
Han characters
head noun
henly
hiemiduriherbosa
hydrobalata
hydroqunine
idiom blend
index bus
integrated industrial power plant
ipomoea resin
Kelefesia Atoll
Lake Beulah
livestock environment
minulle
misassociation
mudflap girls
mustela rixosas
national association of securities dealers automated quotationss
nieminen
nutritional survey
packs in
pantetheinylation
partial-automatic checker
piston rod stuffing box
plants with ornamental trunks and branches
pleura diaphragmatica
private visit
purplish cochlid
receive-only typing reperforator
restorative crop
returned materials
ribanded
richesses
rotating surface type air speed indicator
rubber rooms
s-nitrosothiols
saturation magnetic induction
scoptophilic
screw top closure
sedimentary model of coal
semiarticulated landing gear
sit on sth
strawberry shrubs
sweptband
tepid unconditioned stimuli
Thermopsis turkestanica
Thousand Oaks
throw of coil
tirvis
total risk
Towada-ko
trot one's legs off
tucked into
two-stage twisting
ungracefulnesses
unmodifiable
US Dollar Clearing System
virginia fences
wear the pajamas
whirring
win a wager
worker
world food programme
wrate
zeillers