[网络] 精灵

1. have an ax to grind 心怀叵测 如:She always has an ax to grind. You should take whatever she says with a pinch of salt. 她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。 2.not have ones heart in the right place 心术不正 如:He

发表于:2019-01-17 / 阅读(30) / 评论(0) 分类 实用英语

Okay, I've got the kosher cookbook, salt, flour, sugar, new mixing bowls, 我买了犹太洁食食谱,盐,面粉,糖,新的搅拌碗 and I stopped at the goodwill and got us two appropriately sad schmatas to wear for tomorrow. Let's start. 还去

发表于:2019-01-29 / 阅读(25) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

1. 偷懒耍滑头 goof-off 小王总是偷懒耍滑头。上班时不是去打电话就是跑到医务室去看病。 XiaoWangs always goofing-off----either making phone calls or going to the clinic to see doctors during office hours. 2.大动肝火

发表于:2019-02-09 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 英语笔译

Scene 1. A Chamber in the Castle. Enter Gesler, Officers, and Sarnem, with Tell in chains and guarded. 第一幕:城堡内一处房间。盖斯勒、众官吏、萨勒姆,以及带着镣铐、并由卫兵押解的泰尔走了进来。 Sarnem says

发表于:2019-02-13 / 阅读(27) / 评论(0) 分类 美国语文第五册

如何用英语揭露别人的真面目 1. have an ax to grind 心怀叵测 如:She always has an ax to grind. You shoul take whatever she says with a pinch of salt. 她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。 2.not have ones heart i

发表于:2019-02-18 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 实用英语

1 Have a crush on someone 迷恋,爱慕 当我们说Have a crush on someone的时候,意思是喜欢上某个人,这通常是指短时间内的迷恋或爱慕。 I had acrush on you in junior high school. 上初中那会儿我有段时间特别喜

发表于:2019-03-02 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 英语口语