时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   Scene 1. A Chamber 1 in the Castle. Enter Gesler, Officers, and Sarnem, with Tell in chains and guarded. 第一幕:城堡内一处房间。盖斯勒、众官吏、萨勒姆,以及带着镣铐、并由卫兵押解的泰尔走了进来。


  Sarnem says: Down, slave! Behold 2 the governor. Down! down! and beg for mercy. 萨勒姆说:跪下,你这奴隶!看着长官。跪下!跪下!快请求饶恕。
  Gesler Seated says: Does he hear? 盖斯勒坐好后说:他听见了吗?
  He does, but braves thy power. 他听见了,但他无视你的威严。
  An officer says: Why don't you smite 3 him for that look? 一官吏说:为什么不为他态度倨傲严加惩罚?
  Can I believe My eyes? He smiles! 我不敢相信,他居然在笑!
  Nay 4, grasps His chains as he would make a weapon of them To lay the smiter 5 dead.  天呀,他握着铁链想还击,好像准备置人死地。
  (To Tell.) Why speakest thou not? (对泰尔)为什么不说话?
  Tell says: For wonder. Wonder? 泰尔说:真是想不到。想不到什么?
  Yes, that thou shouldst seem a man. 想不到,看起来你不像人。
  What should I seem? A monster. 像什么?一个残忍的怪物。
  Ha! Beware! Think on thy chains. 哈哈!当心! 仔细看你身上的铁镣。
  Though they were doubled, and did weigh me down Prostrate 6 to the earth, me thinks I could rise up Erect 7, 看,这么多铁链,拖拽我快要趴在地上,我觉得,我还是能笔直站起来,
  with nothing but the honest pride Of telling thee, usurper 8, to thy teeth, Thou art a monster! 不凭别的,就是坦诚地告诉你,你这个地道的篡位者,十足的怪兽!
  Think upon my chains? How came they on me? 仔细看我的铁链?这铁链怎么套到我的身上?
  Darest thou question me? 你竟敢质问我?
  Darest thou not answer? 你为什么不敢回答?
  Do I hear? Thou dost. 我要听你的?是的。

n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
adv.不;n.反对票,投反对票者
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
打击者
  • Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach. 哀3:30他当由人打他的腮颊.满受凌辱。 来自互联网
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
n. 篡夺者, 僭取者
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
学英语单词
abdominal shielding
address transformation
amcinonide
angelicalness
anglo-protestant
Aouita
argentite
asphalt cemented ballast bed
basicss
be in like Flynn
be on sb.'s back
bechase
bentho-potamous
Biharamulo
bladder fucus
boat varnish
bonze
butriptyline
change-speed motor
chestnut callosity
chinsing
chocolate nemeses
double obelisk
drawdown curve of groundwater
dynamic demodulator
evies
extraordinary gains
fordrive
free trader
fuel limiter
gallium(i) selenide
gas activity meter
greenbergs
guangdong university of foreign studies
Guaymallen
Harcourt lamp
helio-zincography
highest posterior density intervals
horse weed
hyperactivation
instrument circuit
jaga
jointed shaft
knlas
Kumukh
laser range-finder theodolite system
last name effect
lateral troley
life members
Llanbedr
maintenance level
malonaldehydes
metal cylinder
Metildigoxine
moorei
Natchez Trace
noyau
nozzle area expansionratio
ocean-floors
Olympas
palmatilobate
people-centred
photon transition
pilot alternator
pineoblastomas
plug-in board
pottymouths
powerful instruction
prequel
pressure fluctuation test
put a price on someone's head
RCMP
resistance butt welding machine
rethermed
RMS-horsepower method
Ruth St. Denis
scantlings
scaphoid scapula
slaty anemia
Smith-Petersen nail
sonal mansingh dance group
sonicates
stay hand
steaming chamber
surface tension coefficient
syen
teletransmission
turkey oaks
unilogs
union of weak completions
uremic stomatitis
us major-league
uschew
Valvovaginitis
vertebrates
volatillizer
West Bank
white gold alloy
wyntoun
yard parrel
yeh
zahab