In spring, as the weather finally warms, the rivers begin to unlock. Broken-ice makes handy barges for lazy water fowl. But the gaps in the ice also give golden-eye ducks a chance to fish. Soon, they are hunting in force. They are not the only ones b

发表于:2018-12-26 / 阅读(18) / 评论(0) 分类 自然百科2011年

盘点西方人的新年美食 其实一直觉得西方人的食物都挺贫乏的。感恩节刚吃完火鸡、圣诞又接着吃,总不至于新年还吃吧?于是老外们就开口啦,我们新年可是有幸运食物的!那么这些幸运食

发表于:2019-01-11 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 阅读空间

I ought to know. 我当然认识了。 He is my big brother, 他是我大哥哥, and he just came home for a few days' rest, 他只是回家休息了几天, said the I little girl proudly. 小女孩骄傲地说。 Last night he told us all about

发表于:2019-01-16 / 阅读(28) / 评论(0) 分类 美国小学英语教材4

我们今天要讲的习惯用语都有flesh这个词。Flesh是人或者其他脊椎动物的肉。我们要学的第一个习惯用语是: flesh out。在flesh out这个习惯用语里,flesh是动词。如果按照字面意思来解释,flesh ou

发表于:2019-01-16 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

动物比喻(Animal Metaphors)在英汉两种语言中均有广泛的使用,它使语言生气勃勃,形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对动物比喻的正确理解和翻译存有障碍。从翻译的角

发表于:2019-02-09 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 英语笔译

动物比喻(Animal Metaphors)在英汉两种语言中均有广泛的使用,它使语言生气勃勃,形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对动物比喻的正确理解和翻译存有障碍。从翻译的角

发表于:2019-02-17 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 实用英语