单词:
单词: 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
我上个月坐火车到纽约去看朋友,上车后刚要坐下,旁边座位上的女乘客就开始很大声的自言自语,看上去精神好像不太正常,吓得我只好在过道对面远远地坐下。 后来我注意到,每次有人要
Books and Arts;New film 文艺;新片上映 Method in the madness 疯狂中的理智 A searching look at what caused the split between Freud and Jung 深度挖掘:弗洛伊德、荣格决裂的原因 Psychoanalysis, as practised by Carl Jung and
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo