单词:irrelevant explanatory variable
单词:irrelevant explanatory variable 相关文章
Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是Jimmy要问的:扫兴。 Donny: Jimmy, sorry I can't make it to your birthday party this weekend. 我明天要去香港。
[00:00:01] What are you thinking about? 你在想什么呢? [00:02:56] About my boyfriend. 想我男朋友了。 [00:05:08] Again! 又来了! [00:05:44] You are really a wet blanket. 你真让人扫兴。 a wet blanket 讲解:该短语出自苏格
图片1 Do you like to go to parties? Are there usually any party poopers? A party pooper is someone who is not having fun and does not create more fun. Another expression that we talk about is a wet blanket. That doesnt sound like very much fun does
今天我们要讲的习惯用语都有一个关键的词: Blanket,毯子。这是寒冷的冬夜最受人欢迎的东西.我们要学的第一个习惯用语是:Wet blanket. 大家都知道wet是潮湿的意思。一条湿淋淋的毯子会受人
to throw a wet blanket on something to throw a monkey wrench 中国人经常会用
讲解文本: wet blanket 湿毯子,扫兴的人或事 Don't invite Mike! He's such a wet blanket. 别请Mike,他实在是个很扫兴的人。 Mary is a wet blanket at every party. 每一次聚会Mary总是让人扫兴。 疯狂练习吧!