KORVA COLEMAN, HOST: We've been covering a surge in black lung cases across Appalachia. That's the disease that destroys the lungs of coal miners like Mackie Branham. MACKIE BRANHAM: I'm in bad shape, man. I mean, I can no longer provide for my famil

发表于:2018-12-17 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 2018年NPR美国国家公共电台3月

[00:01.51]In the 1330's,the bubonic plague returned, [00:05.22]this time in Asia. [00:06.72]It would spread rapidly and come to be known [00:08.90]asThe Black Death. [00:10.86]The conditions in much of Asia and Europe- [00:14.10]war,climate change,a

发表于:2019-01-10 / 阅读(280) / 评论(0) 分类 北师大版高中英语模块7(选修)

This is the VOA Special English Agriculture Report. Rinderpest, foot-and-mouth disease and bluetongue disease are all animal viruses that can ruin a farmer. An outbreak of one disease is bad enough. Britain has been dealing with foot-and-mouth -- an

发表于:2019-01-11 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 VOA慢速英语2007年(十)月

不可直译的英语,注意!不然就出糗了! Chinese dragon 麒麟(不是中国龙) American beauty 一种玫瑰,名为美国丽人(不是美国美女)English disease 软骨病(不是英国病) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是印度的

发表于:2019-02-09 / 阅读(35) / 评论(0) 分类 英语口译

sporting house 妓院 (不是体育室) dead president 美钞 (不是死了的总统) lover 情人(不是爱人) busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员) busybody 爱管闲事的人(不是大忙人) dry goods (美)纺织品;

发表于:2019-02-18 / 阅读(30) / 评论(0) 分类 实用英语

1、日常用语类 lover 情人(不是爱人) busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员) busybody 爱管闲事的人(不是大忙人) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是干货) heartman 换心人(不是有心人) mad doctor 精神病科医生

发表于:2019-02-25 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 英语口语