1) 政府官方机构包括中央政府部门与各级地方政府部门。国务院以下各级国家机构由委 (Commission),部 (ministry),司 (department),局 (bureau),处 (division),所 (institute),科 (section),中心 (centre),室

发表于:2019-02-13 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 英语口译

(1)等值翻译 a drop in the ocean 沧海一粟 within a stone's throw 一步之遥 kill two birds with one stone 一箭双雕 (2)不等值翻译 at sixes and sevens 乱七八糟 on second thoughts 再三考虑 by ones and twos 两两地,零

发表于:2019-02-13 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 英语口译

原文:The girl soon laid the table for dinner. 译文:那女孩很快就放好了桌子准备吃饭。 辨析:Lay是英语常用词,首要意思相当于汉语的放。但把lay the table译为放桌子意思不清,将物体由高处往下安

发表于:2019-02-13 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 英语口译

给我发邮件,批评我前面几个帖子与英语学习的关系不大,有点跑题,她希望我能介绍一些与英语学习有直接关系的知识。Anita说的对,确实有点跑题。Anita说,她学英语,感觉最困难的地方就

发表于:2019-02-13 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 英语口译

翻译直译五大误区直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采 用,由此可见直译法

发表于:2019-02-13 / 阅读(23) / 评论(0) 分类 英语口译

一、数字关于数字用法的问题,国家主管部门已有具体规定,各翻译出版机构以及一些国际组织也有自己的专门规定。有志于从事翻译职业的人应该对这些有起码的了解。 一般的规定是,对于

发表于:2019-02-13 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 英语口译

1998年城镇居民的收入和消费水平发生了很大的变化,人年均收入达到5160元,比上一年上升了3.4%. In 1998, great changes took place in the income and consumption levels of urban residents. The yearly average income amoun

发表于:2019-02-13 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 英语口译

1. 口译的两种模式1.1 吉尔模式著名的口译研究学者,法国巴黎国立东方语言文化语言学院高等翻译学院教授及吉尔在其著作《口笔译训练的基本概念与模式》( Basic Concepts and Models for Inte

发表于:2019-02-13 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 英语口译

What's up?和How are you doing?How's it going?以及What's new?,都是美国人常说的寒暄语,一般认为是从黑人语言中而来,是很常用的打招呼方式。 What's up?就是问对方近来如何,有点像中文里的最近怎样,

发表于:2019-02-12 / 阅读(35) / 评论(0) 分类 英语口译

1、背单词贵在坚持,就算一天只记10个,如果持之以恒,也是一笔很大的财富。 2、单词遗忘得最快时候是刚开始记忆的前两天,所以说,这三天内,抓紧时间跟他们亲密接触吧。 3、背单词不

发表于:2019-02-12 / 阅读(34) / 评论(0) 分类 英语口译

One Country, Two Systems 一国两制 One China, One Taiwan 一中一台 Two Chinas 两个中国 Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞Two Conferenc

发表于:2019-02-12 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 英语口译

--We are still facing many unfair problems in fields such as income distribution and the judicial sector. We should pay more attention to the poor and disadvantaged groups because they account for the majority of society.我们现在的社会还存在许

发表于:2019-02-09 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 英语口译

禹锡(772-842),字梦得,唐朝彭城人(今江苏徐州),祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之

发表于:2019-02-09 / 阅读(36) / 评论(0) 分类 英语口译

鲁菜通常较咸,汁色普遍较浅。鲁菜注重选料,精于刀工,善于炊技。作为我国北方菜系的代表,鲁菜烹饪技术广泛用于明清两代的宫廷菜。川菜选料范围大,调味及炊技变化多样。据统计,

发表于:2019-02-09 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 英语口译

5.13 中口上午(由bianpipi和cherry0422和sukiscc提供) Topic: Sould DIY be encouraged among the young people? 1. Explain he meaning of the DIY and why popular in the worldwide? 2. What benefits for the DIY activities? 3. Do you have personal exp

发表于:2019-02-09 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 英语口译

5月20日上午 e-c 1。硅谷:第一句书上的 说硅谷的成功与众不同,有世界最集中的电脑人才 最好的支持服务学历不是最重要 能力和对工作的态度很重要,比尔盖茨就是一个很好的例子不分国籍

发表于:2019-02-09 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 英语口译

欧洲是交响乐之乡,也是歌剧之乡,是许多杰出作曲家的摇篮。中国也有歌剧,那就是京剧。京剧起源于200年前清朝时期的北京。京剧是一种集歌剧表演、歌唱、音乐、舞蹈和武术于一体的表

发表于:2019-02-09 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 英语口译

中国人民自古以来的哲学思想就是和为贵、和而不同,我们历来主张中美两国文明虽有不同,却不相斥;虽有差异,却能交融。作为世界上有重要影响的大国,中美应该相互尊重、相互学习、求

发表于:2019-02-09 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英语口译

中国人认为,太极是天地万物之根源。太极分为阴阳二气,阴阳二气产生木、火、土、金、水这五行。五行代表或作用于人体器官,即火对心,木对肝,土对脾胃,金对肺,水对。肾。阴阳化

发表于:2019-02-09 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 英语口译

张璐,出生于1977年,外交学院1996级国际法系学生。2010年3月14日,她接替资深翻译费胜潮,第一次出现在温总理两会记者会。女神张璐曾经担任外交部翻译室英文处副处长,也曾是胡锦涛、温

发表于:2019-02-09 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 英语口译