美国原版语文

Their graves are green, they may be seen, 看得见他们青青的坟墓, The little maid replied, 小姑娘说道, Twelve steps or more from mother's door, 离屋门口只有大概十二步, And they are side by side. 他们在一起,紧紧依

发表于:2019-02-11 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Come in, little stranger, I said, 请进,小陌生人,我开口, As she tapped at my half-open door; 当她轻轻叩响我那半开的门扇, While the blanket, pinned over her head, 别在她头上的布毯, Just reached to the basket she

发表于:2019-02-11 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Once when there was a famine, a rich baker sent for twenty of the poorest children in the town, and said to them, In this basket there is a loaf for each of you. 从前,发生了一场饥荒。有一位富有的面包师让人叫来了城里最穷苦

发表于:2019-02-11 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Mr. Lenox was one morning riding by himself. 有一天早晨,雷诺克斯先生正独自骑着马。 He got off from his horse to look at something on the roadside. 为了看路旁的某样东西,他从马上下来了。 The horse broke away from

发表于:2019-02-11 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

One cold winter's day, three boys were passing by a school house. 一个寒冷的冬日,三个男孩经过一座校舍。 The oldest was a bad boy, always in trouble himself, and trying to get others into trouble. 年纪最大的那个是个坏男孩

发表于:2019-02-11 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

George says: I am not afraid to throw it; but I do not want to. 乔治说:我不是不敢扔,而是我不想这么做。 I do not see that it will do any good, or that there will be any fun in it. 我不认为这么做对我有任何好处,也看

发表于:2019-02-11 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

In the old, old hall the old clock stands, 在很旧的大厅里立着一座老时钟, And round and round move the steady hands; 沉稳的指针一圈一圈在走动, With its tick, tick, tick, both night and day, 伴随着滴答、滴答、滴答

发表于:2019-02-11 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Where are we to go? said the little waves to the great,deep sea. Go, my darlings, to the yellow sands: you will find work to do there. 我们要去哪里?小海浪们对伟大而深沉的海说。去吧亲爱的,去那黄色的沙滩,你们会在

发表于:2019-02-11 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

And the little one went about its work, and learned to be quiet and gentle, for fear of breaking the shells. 小的那朵带着她的任务去了,学着安静而温柔地行动,生怕打碎了那些贝壳。 Where is my work? said a great, full-g

发表于:2019-02-11 / 阅读(25) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Though No is a very little word, it is not always easy to say it; and the not doing so, often causes trouble. 虽然不是个非常简单的词语,可是要说出来并不总是容易的;而不把它说出来,常常会引来麻烦。 When we ar

发表于:2019-02-11 / 阅读(24) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

A lady, who found it not easy to wake in the morning as early as she wished, bought an alarm clock. 有一位女士,发现不容易像自己希望的那样在清晨早点醒来,于是她买了一个闹钟。 These clocks are so made as to strike

发表于:2019-02-11 / 阅读(25) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

The alder by the river 河岸边的桤木 Shakes out her powdery curls; 抖出粉状的卷; The willow buds in silver 柳树萌发银芽 For little boys and girls. 为了那些孩儿。 The little birds fly over, 小鸟飞过来, And oh, how swee

发表于:2019-02-11 / 阅读(29) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

One day, as two little boys were walking along the road, they overtook a woman carrying a large basket of apples. 有一天,两个小男孩走在路上的时候,遇上了一个提着一大篮子苹果的妇人。 The boys thought the woman looked

发表于:2019-02-11 / 阅读(23) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Mother, who made the stars, 妈妈,星星是谁造的, which light the beautiful blue sky? 它的光把美丽的蓝色夜空照亮? Who made the moon, so clear and bright, 是谁造的月亮,如此清澈,闪耀光芒, That rises up so hig

发表于:2019-02-11 / 阅读(28) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

Amy was a dear little girl, but she was too apt to waste time in getting ready to do her tasks, instead of doing them at once as she ought. 艾米是个可爱的小姑娘,可是她太容易把时间浪费在准备做事的过程中,而不是有应该

发表于:2019-02-11 / 阅读(25) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

The night was dark, 夜色漆黑一片, the sun was hid beneath the mountain gray, 太阳隐藏在灰暗的山后; And not a single star appeared 天上看不到一颗星, To shoot a silver ray. 不见一丝银光。 Across the heath the owlet

发表于:2019-02-11 / 阅读(27) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

The home of little Jeannette is far away, high up among the mountains. 小珍妮特的家很远,在大山里高高的地方。 Let us call her our mountain sister. 我们就叫她山妹子吧! There are many things you would like to hear about he

发表于:2019-02-11 / 阅读(28) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

A man had seven sons, who were always quarreling. 有一个人,他有七个爱吵架的儿子。 They left their studies and work, to quarrel among themselves. 他们不顾学习和工作,互相吵个不停。 Some bad men were looking forward to

发表于:2019-02-11 / 阅读(18) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

A soldier! a soldier! I'm longing to be: 战士!战士!我渴望: The name and the life of a soldier for me! 以战士的名义过着战士的生活, I would not be living at ease and at play; 我将不再安逸度生、自在玩乐; True h

发表于:2019-02-11 / 阅读(21) / 评论(0) 分类 美国语文第三册

As Robert was one day rambling about, he happened to cry out, Ho, ho! 有一天,罗伯特在外面闲逛,他突然大喊:嗨,嗨! He instantly heard coming back from a hill near by, the same words, Ho, ho! 立刻,他就听到附近山上传

发表于:2019-02-11 / 阅读(20) / 评论(0) 分类 美国语文第三册
学英语单词
a pip
activise
aeroanaerobic
agrobacteriocin
air cored
alala
antiphilosophies
apparent fineness
bicmos technology
birthcoat
Chinese traditional medicinal anesthesia
cicatricial fistula
Colascor
Common Intermediate Language
complex clan
conepatuss
constitute a crime
cribriform plates
cross-product deviation matrix
crossknurl
danneels
decimal storage system
dirt steel
dyschromia
eolian sound
et vir
Eulaliopsis
family Trombidiidae
Fromm
futureproofing
galactolipase
galerkin approximation
garage sale
gas-pressure maintenance
German goitre
glass strip
gullied area
hall of mirrors
hart's pennyroyal
hewen
human herpesvirus 7
hysteroscene extravagans
improper packing
interior varnish
jack-
jobbet
latch-nut
Legibus solutus
legis
live on borrowed time
Lucianópolis
magnetic type voltage regulator
messkirches
mixed filling
multichamber fluidized bed
Mylitta lapidescens Hor.
neck cutoff
Norton Canes
not much good
off state time
optical track pitch
phase lagging
pictorial matters
plane curve
pogonatum neesii
pseudopodial movement
psychological training
ratchet lever jack
reflex atrophy of bone
regrooms
Richard Collinson Inlet
roa modesta
rogerings
runner stopper
Santa Filomena
saren
scheduled saving
settling tower
shoelson
Sieverstedt
special work
spray glazing
sulfimines
suspended clay
theory of sphere-heavens
thermal jacket
thermistor bridge
think-piece
torsion joint
Total Information Awareness
transformation on variables
turbomolecular
vaccinella
VACTEL
valve barrel
waterable
wellregulated
wet bottom producer
wet parallel flow low-lying condenser
wiliest
Windows Metafile
wood violet