时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:01.22]Ah. Feels so good to be home. 回家真好,六个月像一生一世

[00:07.30](Chuckles) Mom was my age, you know? (公园漫步成就终生之旅)

[00:11.58]- Almost to the day: - Yeah. 妈结婚时就是我这年纪

[00:13.50]完美的婚礼

[00:13.98]It was the perfect wedding-

[00:16.26]The Boathouse, the big band, ceremony at sunset. 船屋、大乐队、日落行礼

[00:20.30]Except that dress. 除了那婚纱,花边反褶

[00:22.58]I mean, the synthetic 1 lace and the inverted 2 box pleats:

[00:25.70]I think it was perfect. 我觉得很漂亮

[00:28.90]- Well, they really did love each other. - Yeah. 他们相爱得很

[00:31.74]What are these? Wedding announcements? 是

[00:31.90]《承诺》这是什么?

[00:34.46]I'm- No. They're just- I was- 婚讯?

[00:34.58]还给我,我打算循环再用

[00:37.54]Excuse me. I was going to recycle them.

[00:39.82]Well, excuse me. Into what? Wallpaper? 怎样用?做墙纸?

[00:40.70](Scoffs) It's just this one guy. 只留马全. 杜尔的,他写得最好

[00:44.58]Malcolm Doyle- I only keep his. He writes the best ones.

[00:46.74]I just- I love the stories- The crazy proposals... 我喜欢那些故事

[00:49.66]the engagements: 疯狂求婚、订婚

[00:53.94]Yeah. Never mind. It's not really your thing. So, um, how long you stayin'? 算吧,你没兴趣

[00:56.02]留多久?

[00:58.38]Um, a week or two 'cause the fall fashion shows are done, so I don't have much work.

[00:58.70]一两星期啊

[01:00.70]秋装己做完,比较清闲

[01:01.58]Speaking of work. I am meeting up with some people from the offiice tonight for a party. 说起工作,今晚有个派对

[01:05.86]- You wanna come? - Actually, I'm having drinks with some friends from Milan. 想来吗?

[01:08.38]我约了几个米兰朋友饮酒

[01:09.90]All right. So, let me get this straight. 你宁愿跟意大利男模饮呀

[01:12.18]You would rather go have drinks with Italian models...

[01:17.38]than come to my awesome 3 work party? 不来我同事开的派对?

[01:18.26]- (Mocking Scoff) Weird 4, huh? - Yeah. 很奇怪是吧?

[01:22.26]- But I'll try to make it. - Well, thanks. - 我尽量赶去吧 - 谢谢

[01:24.26]Grey Goose is in the freezer. Red Bull's on top of the 'fridge. 伏特加在冰格,红牛在雪柜顶…

[01:26.10]- In the cupboard there are- - (Together) Strawberry Pop Tarts 5. Jinx!

[01:28.42]- I said it fiirst. I beat you. - (Jane Groans) - 草莓派在柜! - 中!

[01:28.62]我先说!我赢了!

[01:37.06]- St. Marks and A. - You got it: - 圣马可A大街 - 好

[01:40.74]- (George) Hi, Gina: - Hey, George. - 晶丽 - 乔治

[01:44.62]- Great party: - Thanks for comin'. - 很热闹 - 谢谢赏面

[01:46.90](No Audible Dialogue)

[01:48.90]- You got them champagne 6 glasses and a bottle of Cristal: - Good. 你送了香槟杯及香槟

[01:53.74]All right. Any way she's gonna believe that it actually came from me? 她相信是我买的吗?

[01:57.26]- Maybe. I wrapped it like a car ran over it. - Nice. Nice touch. 信,因我包装得很差劲

[01:57.70]Ah, look. I'm gonna go to the bar, get a couple of drinks. 做得好

[01:59.94]我去拿饮料,喝什么?

[02:02.50]You guys need anything. A little liquid courage? 壮胆酒?回魂酒?

[02:02.70]- Maybe some hair of the dog for you? - (Forced Laugh)

[02:05.66]I'm good. Thanks. 不用,谢谢

[02:09.34]He asks if you want a drink, you smile and you say, "Vodka soda 7." 应该笑着答…

[02:14.30]伏特加梳打,谢谢

[02:15.70]If you already have a drink, you down it. Then there's some flirting 8, some interoffiice sex... 马上喝完手上那杯

[02:17.34]办公室调情…

[02:19.02]an accidental pregnancy 9, a shotgun wedding and a life of bliss 10. 不幸中彩,闪电结婚,幸福快乐

[02:21.30]How many times do we have to go over this? 还要我讲多少次?

[02:25.34]- (Jane) I don't want him to think I'm irresponsible: - Hey, guys. 我不想他认为我放荡

[02:25.94]Yeah. That's what guys want, responsible. Mmm! 对,他们很喜欢负责任

[02:28.62]You're wrong. George appreciates me for the way I am. 乔治欣赏我矜持

[02:30.54]What good is it being appreciated if no one is naked? 欣赏不会欣到上床

[02:34.94]Hey, Jane: Look: By the way: : : 收到我放在你抬面的东西吗?

[02:35.98]Did you get that thing I left on your desk this morning?

[02:40.06]- O-On my desk? - Yeah. Was that okay? 我抬面?


  [02:43.78]- Okay? It was great. - Okay. Good. Good. 没问题吧?

[02:46.10]噢,很好

[02:47.14]'Cause, you know, we haven't really had that kind of relationship before... 太好了,我们以往没那种关系

[02:53.38]so I just wanted to make sure you were okay with it. 还担心你会介意

[02:54.30]- (Man) Georgel - All right. Excuse me. 失陪

[02:59.78]Oh, my God. Oh, my God. He gave me flowers. He gave me flowers. 天啊,花是他送的

[03:03.66]Okay. Stop it. This is real life. This is not a fantasy. 醒醒,别再发梦

[03:06.54]Okay. It's now or never, so- so now. 事不宜迟,立即去

[03:07.30]You have to go over there and tell him how you feel. 过去向他表白

[03:12.78]- Now, now. Go. Now! - Yeah. 去,立即去

[03:17.82](No Audible Dialogue)

[03:21.42]##(Electronic Alternative)

[03:24.18](Woman) Whool

[03:28.90]##(Man Singing, Indistinct)

[03:47.94]- Jane. - Sorry. 珍?

[03:51.06]George, this is my sister, Tess. Tess, this is my George- No! I didn't mean it like that. 对不起

[03:51.22]- 这是我妹妹蒂莎 - 这是乔治

[03:52.90]我的乔治,噢,不是那意思

[03:57.54]Jane is my assistant. Kind of like my right hand. 珍是我助手,左右手

[03:57.62]Lucky her. 她真有福

[04:01.66](Laughs) Yeah. 事无大小,她都照顾周到

[04:03.38]It's kind of like whatever I need, she takes care of.

[04:05.06]As if I don't take enough advantage of her already... 我还嫌烦她不够

[04:08.46]I even dropped my dry cleaning slip off on her desk today. 今早将干洗单留给她

[04:12.30](Sighs) Your dry cleaning slip. 干洗单…

[04:15.02]- It was an emergency, so- - Of course. 事出紧急,没办法…

[04:18.86]Good fluff-and-fold is no joking matter. 当然,干洗要好小心

[04:21.10]Yeah. Especially when you're down to your last pair of socks. 尤其穿到只剩一双袜子

[04:24.66]Right. 就是嘛

[04:28.90]- You wanna get a drink? - Mm-hmm. 想喝点什么?

[04:31.10]Came to have a drink with my sister. 我来跟姊姊喝一杯

[04:33.10]Janey?

[04:38.10]Hi. How are ya?

[04:38.86]Were the flowers too much? 你好,那束花不会太夸张吧?

[04:41.34]- They're from you. - Uh-huh. 花是你送的?

[04:44.94]讨厌婚礼的人

[04:45.90]You sent them. The angry marriage-hater. 你送的花?

[04:47.10]Oh, that's-That's such... good news. 实在太好了

[04:51.02]Good news. Hey, Kev, can you hold this for one sec? 凯文,能否给我拿着?

[04:55.46]- Uh, sure. - Thanks. - 好 - 谢谢



1 synthetic
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
2 inverted
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
3 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
4 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
5 tarts
n.果馅饼( tart的名词复数 );轻佻的女人;妓女;小妞
  • I decided to make some tarts for tea. 我决定做些吃茶点时吃的果馅饼。 来自《简明英汉词典》
  • They ate raspberry tarts and ice cream. 大家吃着木莓馅饼和冰淇淋。 来自辞典例句
6 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
7 soda
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
8 flirting
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
9 pregnancy
n.怀孕,怀孕期
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
10 bliss
n.狂喜,福佑,天赐的福
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
学英语单词
absorbent charcoal
advance time
animal house
Apache OpenOffice
apparage
atomic energy commission (aec)
attiral
audiotime message
automated guided transit
back-up lamp
be out on bail
begifted
bleeder current
bring ... round
carbondale refrigeration process
caseous nephritis
Colonia Artigas
comb-jelly
compensate coils
decomposition in sealed vessel
decompression section
Defer's method
digit readout micrometer
ectental
edgewise-wound coil
electrometal furnace process
electronic money
Elephant and Castle
energy of adsorption
eye doctor
flat channelling file
flower-girls
foosballs
frequency interleave
gas discharge plasma
go to pieces
gondolli
gres-griss
habituation
Hamberg Glacier
heteropancreatism
HRO
indirect casting
irreversible transducer
isometric (al) holohedral class
jacket pipe
jaculatory
jointbar
juvenile-detention
Kholegaon
Le Pin-la-Garenne
Li Si
line deflection system
logh
lorenzis
mean deviation from the mean
merging cluster
milligram hour
monognathic
Murngin
N-alpha-chloroacetyl-N-isopropyl-o ethylaniline
nail polish paste
nick-bend test
no-
Normannic
North Salem
Nortons theorem
olefine ketone
ostioles
otic depression
p.e.s
pay someone back in her own coin
pennatulacea
percing
physes
prejudicates
principal motion
proportional shifting
psychological injury
radiovision
relative period
Rhododendron maowenense
Rolls-Royce PLC
sale by mark or brand
scissor hold
secretion of urine
shackle-joint
spiral vortex
stepwise impulse
systematic variation
tee fluid flow meter
term analysis
tick-tick-tick
toop sail schooner
trade union movement
transitionmoment
under the pressure of
unsucceedable
vanilla extracts
vortex correlation
whitesmiths
zoom extender