时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:01.08]- Jane. - Mmm?

[00:03.12]You're only gonna say what I wrote, right? 照读行了,记着啊

[00:05.92]Of course. The perfect bridesmaid always does what she's asked. 当然,完美伴娘千依百顺

[00:19.08]- Not getting cold feet, are you? - (Chuckles) 不会临阵退缩?

[00:21.52]- What was that? - With this one? Never. 跟他?绝不会

[00:24.44](Glass Clinking)

[00:24.92](Jane) Hey, everybody: 大家好

[00:27.72]In case you haven't already read: : : 可能有人还不知道

[00:29.76]I have been to my fair share of weddings. 我去过不少婚礼

[00:32.08](Laughing)

[00:34.04]So, to start things off: : 首先

[00:37.36]I thought you should all know the truth about Tess and George. 我想大家了解清楚蒂莎和乔治

[00:46.20](Clears Throat) "Tess and George are a perfect couple: 他们是完美组合,天生一对

[00:52.84]"No, a divine couple.

[00:53.04]"A couple whose love is the stuff of myths. 他们的爱不可思议

[00:56.64]"Their compatibility is so exact... 天衣无缝的配合,简直是…

[00:58.32]"that it can only be described as having been designed by the gods.

[01:01.32]上帝亲手安排

[01:03.28]- (Chuckling) - Since a picture is worth a thousand words: : : 照片胜过千言万语

[01:07.88]I put together a slide show so you can all see for yourselves. 请大家欣赏以下幻灯片

[01:08.04]##(Rop)

[01:12.24]"From the very beginning, Tess and George were destined 1 for each other: 自出娘胎,他们注定是一对

[01:17.72](Crowd Chuckling)

[01:22.56]"George and Tess have always shared a love of God's furry 2 creatures: 同样爱毛茸茸的东西

[01:27.96](Crowd Murmuring, Laughing)

[01:30.12]"As they grew up, they both shared the same level of dedication 3 and commitment: : : 长大后…

[01:33.48]同样专注投入教育及…

[01:36.08]"To their education.

[01:38.08](Crowd Gasping 4, Laughing)

[01:40.44]- Nice. - "A nd civic 5 responsibility: 很好

[01:42.84]公民责任

[01:45.84]- #So happy together # - (Woman) Oh, my: (洗车)

[01:55.20]"And so was she. 她亦然

[01:55.24](Man) Whoa:

[01:58.36]"And today, Tess and George still share the same values: 今天他们仍有相同价值观

[02:06.60]#Me and you and you and me # (动物关注组)

[02:08.48]"Their love is based on a deep understanding: : : 他们的爱建立于包容及谅解…

[02:13.08]"And acceptance of who the other person really is:

[02:13.64]对方是何等样人

[02:15.96]#So happy together #

[02:20.84]#Bah, bah, bah, bah #

[02:28.80]"The love of two true soul mates: : : 两颗心灵的结合

[02:31.48]"Tess and George. 蒂莎与乔治

[02:36.16]##(Fades)

[02:36.84](Man Clears Throat) 谨此祝福天生一对的新人

[02:38.32]So here's to the most perfect couple brought together by destiny:

[02:42.76]I'm so proud of you, Baby Sister. 我为你而骄傲,妹妹

[02:46.56]Okay: Okay:

[02:48.04]All right. Well, that was- 很好,这样吧…

[02:53.76]Yeah: So, um: : :

[02:56.32]To keep the merriment going, um, George's "little brother" Pedro... 为了搞点气氛

[02:58.80]乔治的弟弟彼仔想讲几句

[02:59.76]wanted to say a few words:

[03:01.08]- Redro: - (Clears Throat)

[03:03.48]- So, safe to say you're not a vegetarian 6. - (Applause) 你根本不吃素

[03:06.76]George, that was taken a really long time ago. 那是陈年旧相

[03:12.20]Why exactly were you wearing your engagement ring then? 但你有戴着订婚戒指

[03:14.80](Redro) Thank you:

[03:16.80]As all you know, George is my big brother. 乔治不单是大哥

[03:18.56]But he's more than that. 还是我的好友

[03:20.24]- He's my best friend. - (Crowd Murmuring)

[03:22.24]And now George has Tess, who's- who's really-really, really cool: : : 乔治娶到蒂莎,她真的超好

[03:28.40]'Cause she's gonna help me start my own cleaning business. 她帮我搞我的清洁事业

[03:31.48]Oh: Tess told me not to tell you, George: 她叫我别告诉你,但我太兴奋

[03:35.08]So I'm only doing George's place right now: 如今只做乔治的家

[03:35.28]But I'm so excited:

[03:38.28]But if anyone is in the market for a really good cleaning service: : : 若你们想找好的清洁服务

[03:43.84]Please see me in the lobby. 在大堂面谈,多谢

[03:45.80]Thank you.

[03:47.68]不,不是那…

[03:48.48]- That's great. - No, it's- it's not. George. 好极

[03:53.88]George, wait, please: Let me explain: 乔治,听我解释


  [03:58.32]So what happened? 你搞什么鬼?

[04:02.84]- He needed to know the truth. - You could've told him face-to-face: 他需要知道真相

[04:04.08]可以当面说

[04:06.72]I mean, I know that my moral compass doesn't exactly point due north... 虽然我称不上很有道德

[04:09.28]but if I say something's wrong, something's wrong. 但我始终觉得你错了

[04:17.84]You're the one who is always telling me to stand up for myself. 是你教我忠于自己

[04:18.00]Yeah: But that's not what you did: 对,但你不是

[04:22.80]What you did was unleash 7 20 years of repressed feelings in one night. 你将廿年来的怨愤一次发泄

[04:26.60]It was entertaining- don't get me wrong- 很有娱乐性,别误会

[04:28.64]but if it was the right thing to do, you'd feel better right now: 若是对的,你应该很好受

[04:32.44]Do you feel better right now? 你好受吗?

[04:38.00]The wedding's off. I hope you're happy. 婚礼取消了

[04:38.36]你开心啦



1 destined
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
2 furry
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
3 dedication
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
4 gasping
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
5 vegetarian
n.素食者;adj.素食的
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
6 unleash
vt.发泄,发出;解带子放开
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
学英语单词
active-current compensator
anisowas
application for bill of lading endorsement
approximating variances
attagen
axelrad
axis vertebra
background doping
biphase rectifier
caddise fly
Canopar
clearance check
clients' accounts
coloboma iridis
contra-indicate
Crepis bodinieri
cutting range
dehydrative
deodorized oil
deoxyadenosine monophosphate
discus proligerous
double azimuthal map projection
Euphrasia filicaulis
executory consideration
feeling-fat
feignedness
first officer (fo)
fishtail track
fix-bitumen
fluidglycerates
gujaratis
Harlech dome
helium-to-boiling-water heat exchanger
hell freezes over
hexagon nut with collar
Italianizes
italicism
jib
keep your nose out
klop
Kutu-Songo
LAMF
lattice drum winding
learning institution
Lentiira
Louis the Great
m. geniohyoideus
malacologies
malignant goiter
markfield
matching system
meitan shale
Mott-Hubbard phase transition
natrium dehydrocholicum
non-metallic gear
noncrystalline thermoplastics
oil carbon
onstad
order Heliozoa
orthohydroxybenzoic acid
paperman
partial oxidation reforming
PDF reader
Phaenicia
platygyra lamellina
pollia undosus
post-painterly
potassium hydrogen pyroantimonate
prbc
profit investment criterion
prompt negative temperature coefficient
Pterocarya tonkinensis
pullshovel
quarter-inch cartridge drive standard
regifted
republican marriage
rhanny
river basin morphology
rock buns
safety certification authority
sawtooth pulse
scapuloperiosteal reflex
schmidt-nielsen
seasonest
self-standings
semen bank
Shari-gawa
South Levantine Arabic
spectrographical
stanulus seychellensis
stelio
stock removal capacity
thara
theatre stages
theowner
tooth spiral
trouble-spots
undignify
unedifying
us secretary of state
vaccarino
wi-fi-enabled