时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-初恋50次


英语课

  [00:01.80]Because you're starting to freak me out. 老子我被你搞毛了了哦

[00:03.72]Settle down and eat your pancakes. 别激动,吃你的早餐吧

[00:12.52]I think she's a local girl I wanted to go up to her... 我想她是在地人 我想去跟她搭讪...

[00:15.24]...but I was kind of off my game. But, man, was she cute, though. 但我不敢 不过,她超可爱的

[00:19.88]Yeah, that's usually my policy. Make sure I don't get tied down. 对,我一向如此 免得被人绑住

[00:23.64]Freeze that image right there. 别动

[00:28.28]There's the little fella. Congratulations, Mommy. 小家伙在这 恭喜你,妈咪

[00:32.84]Sounds to me like someone is afraid of commitment. 看来有人怕承诺

[00:35.48]Let me guess. 我猜猜看

[00:36.40]Your high school sweetheart got drunk at party... 你高中的马子去轰趴...

[00:40.96]...then cheated on you with whole wrestling team. 结果喝醉跟同学大搞性派对

[00:42.16]Close. Actually, it was my college girlfriend Tracy. 差不多了,不过是大学的马子

[00:46.64]And it wasn't a wrestling team. It was her academic advisor 1. 也不是跟同学搞,是跟老师搞

[00:50.44]- Oh, she liked the older man. - Older women. About 50 years older. -她喜欢老男人 -是老女人,大她50岁

[00:55.28]I hope you shot the stupid tramp. 你有海扁那只老母狗吧?

[00:55.60]What's with the "tramp" and the "bitches" talk? 怎么说话这么粗?

[00:59.76]- Are you drunk or something? - I apologize for nasty talk. -你喝醉了? -对不起

[01:02.84]I am grouchy 2 due to lack of recent physical intimacy 3. 最近没啥搞头,我有点抓狂

[01:07.12]Shut up, because here comes one-time-only opportunity. 闭嘴,千载难逢的机会来了

[01:09.28]What I will do now is go into your office and become naked. 我要进你办公室,脱个精光

[01:15.44]Next move is up to you. 接下来就看你的了

[01:20.12]I may not be as limber as I once was... 我也许没以前那么柔软了...

[01:21.40]...but I make up for it with enthusiasm and willingness to experiment. 但我会用热情和技巧来弥补你

[01:29.68]I don't know if you realize, I'm not into guys. 你不明白,我不喜欢男人

[01:50.92]Hey, Mr. Peanut Butter Cups. 花生巧克力男

[01:53.96]Hey, Mr. Could -Kill -Me-in-One-Punch. How you doing? 你好,猛男大厨师

[01:56.20]- You're back. - Couldn't get enough of that Spam. -你回来了 -就是忘不掉那些火腿

[01:58.52]Fry some up and throw some eggs on it. 帮我煎一点,再加个蛋吧

[02:01.60]- You got it. - All right, mahalo. -没问题 -真多谢啦

[02:02.56]- Hi, Lucy. - Hi, Nick. -你好,露西 -你好,大胖

[02:20.08]You know, why don't you try this? 你何不试试这招?

[02:25.32]It's kind of a hinge. 这就像门柱一样

[02:30.32]- Now, why didn't I think of that? - Well, you're too close to the project. -我怎么没想到? -当局者迷、旁观者清

[02:33.80]Don't be hard on yourself. 别自责了

[02:37.76]Fresh eye never hurts. 多问个人准没错

[02:41.36]I'm Lucy. 我是露西

[02:44.12]Yes. I' m Henry Roth. 我是罗亨利,幸会

[02:44.52]- Nice to meet you. - Nice to meet you. -幸会 -幸会

[02:46.52]It's pretty. Keep up the good work. 做的很不错,继续加油

[02:51.48]Wait. I see you're sitting there alone. Do you wanna come and sit down? 等等,你好像一个人来 要不要过来一起坐?

[02:56.08]- Sure, that'd be great, if that's all right. - Okay. -好啊,挺不错的 -很好

[03:04.04]- So are you an architect? - I am not. I' m in fish. -你是建筑师? -不是,我工作跟鱼有关

[03:08.20]Oh, that's where the smell is coming from. 难怪会有那股味道

[03:11.80]Yeah, yeah, I was feeding a walrus 4 this morning... 是啊,我早上喂了海象...

[03:14.16]...and I thought I got most of it off of me, but guess I didn't. 我以为我都洗干净了 但是大概并没有吧

[03:16.12]- I love that smell. - No, you don't. -我喜欢这味道 -不会吧

[03:20.52]- Fish don't even like that smell. - No, I do. My dad's a fisherman. -连鱼都不喜欢这种味道了 -真的,我爸是渔夫

[03:23.48]He and my brother Doug, they go out to sea for months at a time. 他跟我弟道格都一起出海

[03:27.88]And I miss them so much while they're gone that when they come back... 每次回来,因为我太想他们...

[03:30.72]...I just hold on to them for five minutes each. 我都会抱他们整整五分钟

[03:39.52]And they smell just like your hands. It's the best smell in the world. 他们身上的味道就像你的手 世上最香的味道

[03:45.40]Well, my fingers are available... 有需要的话...

[03:47.28]...for your sniffing 5 pleasure anytime you need them. 随时欢迎你闻

[03:49.84]- Wanna? - Okay. -想闻吗? -想

[03:56.40](餐厅)

[03:59.16]Sea lions are known for their athleticism 6... 海狮以好动闻名...

[04:03.44]...and dolphins are known for their intelligence. 海豚则以智慧闻名

[04:06.44]- Walruses 7 are known for their... - Tusks 8? -海象的闻名之处... -是象牙?

[04:11.52]Their tusks. Also their male parts can get pretty gigantic. 象牙,还有超壮观的大鸡鸡

[04:17.48]Yeah, yeah, it's the second biggest out of all the mammals. 没错,那是世上第二大的

[04:23.24]- What's the first? - I think Tattoo-Face. -第一大的是谁? -那个大花脸吧

[04:30.72]Ilike your laugh. 我喜欢你的笑声

[04:33.96]Ilike you making me laugh. 我喜欢你逗我笑

[04:34.76]I hate to break this up, but we're setting up for lunch. 抱歉打扰,要供应午餐了

[04:38.44]Oh, okay. Sorry, Sue. 歹势,阿苏

[04:40.44]And the real cool thing about walruses is they're very mysterious. 海象最酷的地方,就是很神秘

[04:45.60]- Mysterious? - Yeah, yeah. -神秘? -对

[04:46.20]We don't really know what they're like in the wild. 我们不知他们的野外生活

[04:51.96]Don't they just sleep on icebergs 9 and yawn all the time? 他们不是爱睡冰山、打哈欠吗?

[04:53.56]All we really see is what they do outside of the water... 那是离开水面,我们所看到的...

[04:56.72]...but who knows what they do under the ice... 他们在冰下的生活就神秘了...

[04:58.52]...where they spend two-thirds of their lives. 他们有2/3的时间是在水里



1 advisor
n.顾问,指导老师,劝告者
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
2 grouchy
adj.好抱怨的;愠怒的
  • Grouchy people are always complaining for no reason.满腹牢骚的人总是毫无理由地抱怨。
  • Sometimes she is grouchy, but all in all she is an excellent teacher.有时候她的脾气很坏,但总的来说她还是一位好老师。
3 intimacy
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
4 walrus
n.海象
  • He is the queer old duck with the knee-length gaiters and walrus mustache.他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家伙。
  • He seemed hardly to notice the big walrus.他几乎没有注意到那只大海象。
5 sniffing
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
6 athleticism
n.运动竞赛,崇尚运动,竞技热
  • He brings defense. He brings talent. He brings athleticism. That's a lot. “他带来的防御,他带来了人才,他带来了身体,这是很多”。 来自互联网
  • Each of these sports isn't won through sheer athleticism alone. 每个体育项目无法凭借纯粹的运动能力而获胜。 来自互联网
7 walruses
n.海象( walrus的名词复数 )
  • Walruses have enormous appetites and hunt for food almost constantly. 海象食欲极大,几乎一直在猎取食物。 来自互联网
  • Two Atlantic walruses snuggle on an ice floe near Igloolik, Nunavut, Canada. 加拿大努勒维特伊格卢利克附近,两头大西洋海象在浮冰上相互偎依。 来自互联网
8 tusks
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头
  • The elephants are poached for their tusks. 为获取象牙而偷猎大象。
  • Elephant tusks, monkey tails and salt were used in some parts of Africa. 非洲的一些地区则使用象牙、猴尾和盐。 来自英语晨读30分(高一)
9 icebergs
n.冰山,流冰( iceberg的名词复数 )
  • The drift of the icebergs in the sea endangers the ships. 海上冰山的漂流危及船只的安全。 来自《简明英汉词典》
  • The icebergs towered above them. 冰山高耸于他们上方。 来自辞典例句
学英语单词
accidental value
Advanced Streaming Format
amicable numbers
archaeid
archanthropine
back-mutated
Ballinderry River
Bassler's sign
bootie call
Borden,Lizzie Andrew
brewing sugar
car-insurances
check girls
child carriers
cincinnati-area
cloth cap
co-planar non-concurrent forces
codepletion
compressive crimping
Conodonta
construction survey
crabapple jellies
cross cut end of a beam
Danane
dcf formatter
deflection command
dental twist
detent bridle
douglas-hamilton
dsp (digital signal processing)
electro-recording paper
electrogen
epiquinidine
extrinsic transistor element
Fascista
federal-state
figured stripe
finance model
full time
Gueldenstaedtia taihangensis
high-speed local network (hsln)
Holy smoke!
hydration energy
hyperdensity
i-yeerid
imidazothiadiazole
in very poor nick
instantaneous velocity
interface clear
iron-oxides
irresisted
jackswitch
katsuyuki
kelly platform
key note
kicksey
layer water
lepiotas
light robot
lsd (lysergic acid diethylamide)
masturbators
metaoidioplasties
mobile mounting unit
non-detectable
nonself propelled ship
occasional survey
paperchase
Paphiopedilum insigne
phosphorus pentaiodide
pinwiddies
point-injection anesthesia
porta atrii
potential audit area
pottia intermedia (turn)f(u)rnr
prosecuting attorneys
quasi-linear elliptic equation
regifuge
reticulopod
righthandedness
ripple quantity
Roebuck B.
self shifting transmission
shinai
single-stage air cooled turbine
sodium acid carbonate
sound structure
sternocleidomastoid muscle
stock-checks
Sulfurococcus
synthesis of labeled compound
theologiae
through-flight
time of departure
trading agreement
Truffaut
trunk calls
unamassed
vocalise
wanlockhead
weakly leaching
wimhurst
Zvezdnyy