享天伦之乐;在家庭里,在家庭的温暖怀抱中;一家团聚

许多中国人爱用俗语、成语、俚语。由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了他们所说

发表于:2019-01-08 / 阅读(27) / 评论(0) 分类 美国俚语

[ti:UNIT 5 Family and Home Lesson 34: Jenny's Family] [00:01.77]UNIT 5 第五单元 [00:04.10]Family and Home 家庭和家 [00:07.15]Lesson 34: 第34课: [00:09.27]Jenny's Family 詹妮的家庭 [00:12.06]1. [00:13.42]Jenny's family 詹妮的家庭

发表于:2019-01-09 / 阅读(172) / 评论(0) 分类 河北教育初中英语(初中起点)七年级上

[ti:UNIT 5 Family and Home Lesson 33: Li Ming's Family] [00:01.72]UNIT 5 第五单元 [00:03.69]Lessons 33~40 第33~40课 [00:07.17]Family and Home 家庭和家 [00:10.24]Lesson 33: 第33课: [00:12.07]Li Ming's Family 李明的家庭 [00:15.05

发表于:2019-01-09 / 阅读(187) / 评论(0) 分类 河北教育初中英语(初中起点)七年级上

1. 人山人海:有人直译为:People mountain people sea. 这就是「中国英文」,老外很难理解。他们指「人多」时,通常只说:「There is a large crowd of people.」如果看

发表于:2019-01-30 / 阅读(22) / 评论(0) 分类 英文名句短语

许多中国人爱用俗语、成语、俚语。由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了他们所说

发表于:2019-02-01 / 阅读(18) / 评论(0) 分类 实用英语

The education, moral and intellectual, of every individual, must be chiefly his own work. 每个人的教育程度、道德感以及学识主要来自他的工作实践, Rely upon it that the ancients were right; both in morals and intellect we giv

发表于:2019-02-13 / 阅读(23) / 评论(0) 分类 美国语文第五册
学英语单词
abandonne
acute epididymitis
aerodynamic guidance
Aldochlor
alpert ionization gauge
amplected
antiferroquadrupole
antipancreatic sera
avocado fatty acid ethyl ester
barbed wire
benzenesulfonamido-
bicartesian closed category
biofueled
biological deodorant
bog lake
boulderstrewn
bucktail
busynesses
carburetor pressure
carmakings
cattle-pen
Certonin
Chrey Khmum
close-stool
co-burgess
come to see
corporeous
crystal frequency control unit
curd knife
cylindrical bow
dardanelles (canakkale bogazi)
decampers
decidualising
deproletarianize
dyspraxic
electronic spreadsheet package
explosion bulge test
eyelikest
Faddeya, Ostrova
fagus sylvatica atropuniceas
fiber springing
flour moth
forethreaten
Franciscans
glazing putty
graded aggregate
Greco-Roman wrestling
green-crop catapult
have one's cake and eat it
hhhh
high humidity treatment
hockle
horizontal segregation
horseshoe flame furnace
hypercortisonism
icaritin
istac
Langmuir film balance
large-tonnage
loop armature
membranocartilaginous
new time bargain
omnidirectional pressure transducer
outward processing
oversweep
peripheral computer
point-of-sale device
polo-neck
polyterpene
porosis
position by radio direction finder
programming language structure
Prosopis glandulosa
PUSE
qi desertion due to blood depletion
ratio method for telemeasurement
reactor refueling
reamends
recording station
retroperitoeal sarcoma
reverse jinxes
run in the blood
Sakasoa
sauce-
Schron's granules
sewyr
siblingly
Sidamo
slices and dices
starting operation
sth in the wind
taxable earnings
tbk
thermoelectric module
tooled
touches us
tropaeolaceaes
two-mode ring gas laser
uliginosum
vibrating reed type
wais-r
wyrm