单词:in the bosom of one's family
单词:in the bosom of one's family 相关文章
许多中国人爱用俗语、成语、俚语。由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了他们所说
[ti:UNIT 5 Family and Home Lesson 34: Jenny's Family] [00:01.77]UNIT 5 第五单元 [00:04.10]Family and Home 家庭和家 [00:07.15]Lesson 34: 第34课: [00:09.27]Jenny's Family 詹妮的家庭 [00:12.06]1. [00:13.42]Jenny's family 詹妮的家庭
[ti:UNIT 5 Family and Home Lesson 33: Li Ming's Family] [00:01.72]UNIT 5 第五单元 [00:03.69]Lessons 33~40 第33~40课 [00:07.17]Family and Home 家庭和家 [00:10.24]Lesson 33: 第33课: [00:12.07]Li Ming's Family 李明的家庭 [00:15.05
1. 人山人海:有人直译为:People mountain people sea. 这就是「中国英文」,老外很难理解。他们指「人多」时,通常只说:「There is a large crowd of people.」如果看
The education, moral and intellectual, of every individual, must be chiefly his own work. 每个人的教育程度、道德感以及学识主要来自他的工作实践, Rely upon it that the ancients were right; both in morals and intellect we giv