单词:foot - and - mouth disease
[网络] 口蹄病;足及口病;手足口病
单词:foot - and - mouth disease 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
[Hook] Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch [Lil Wayne Verse 1] Excuse my charisma, vodka with a spritzer swagger down pat, call my shit Patricia Young Money militia, and I am the commissioner you dont want st