n. 鸡奸
[法] 鸡奸者, 兽奸
n intercourse via the anus, committed by a man with a man or woman
词型变化:名词复数形式 : buggeries
【近义词】

[00:00.01] If.Only by:霹雳hand [00:00.38]I'm really going to miss you, you know that? 我真的会想你,你知道吗? [00:03.97]Sam, just couple of weeks. 珊,就一两个星期而已 [00:06.97]Which is gonna seem like an eternity, right? 那就好像

发表于:2018-11-30 / 阅读(461) / 评论(0) 分类 听电影学英语-如果能再爱一次

[00:03.25]Sounds like youve studied our wretched constitution. 你好像研究过咱们的倒霉宪法 [00:04.97]Sounds like you havent. 好像你没读过 [00:06.08]Is that what this is all about? Bashing up? 怎么 你是来教训我的吗? [00:09.

发表于:2018-11-30 / 阅读(363) / 评论(0) 分类 听电影学英语-国王的演讲

You may think it's easy to communicate when you're visiting another English-speaking country, but think again! Certain words mean something entirely different on the other side of the world. Read on to see which eight words could cause you embarrassm

发表于:2019-01-18 / 阅读(278) / 评论(0) 分类 阅读空间

BRIAN Lamb could hardly be a more unlikely media entrepreneura modest and civilised man in a world with more than its fair share of egomaniacs and vulgarians. But he was a great one nonetheless. He came up with the idea of C-Span in the late 1970s wh

发表于:2019-02-03 / 阅读(293) / 评论(0) 分类 经济学人综合

自己说英语会经常闹笑话?别灰心,其实美国人和别国人讲英语时也会闹笑话的! 因为有些词在美国是这个意思,但是在另外的英语国家却完全是另外一个意思。看看下面8个常见但容易闹笑话

发表于:2019-02-06 / 阅读(288) / 评论(0) 分类 英语口语

英伦范:12句地道英式表达 相信大家常常能够在美剧里听到美国俚语,但是英式俚语你熟悉吗?今天我们就来介绍一些地道的、有英国特色的表达,通常用于口语和非正式场合。 1. Au fait this i

发表于:2019-02-07 / 阅读(276) / 评论(0) 分类 英语口语

也许你认为自己去英语国家旅游完全没问题,再仔细想想!不同的英语国家对于同一个英文单词可能有不同的理解。看看哪8个单词会令你在其他英语国家遭遇尴尬吧。 Pants Be careful who you tell

发表于:2019-02-11 / 阅读(301) / 评论(0) 分类 英语口语

I was walking along the South Bank in London the other day with my client and home stay student, Martine when I realised that there were more foreign languages being spoken than the English language! Of course, the summer season has started which mea

发表于:2019-02-25 / 阅读(408) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词
a must
adjustment planel
algol 10
all purpose launch
ARCTICOIDEA
Augustinian
bar steward
bayerischen
beswink
bleeding-time
branch disintegration
brighteners
bypass relief valve
Cabaiguan
camphenilone
cementing plant
Cleisostoma
closed defence
cochlear base
cockscrow
coincidence counting
cold mirror reflector
cold setting glue
comparison method
corpse powder
counterdrew
daily interest rate on private loans or deposits
dominatin of strategies
drift period
Dunbar, Paul Laurence
eccentricity of spheroid of revolution
econometrical
elliptic approximation method
entersole
exempted investment adviser
finiteness factor
foreign official act
Forest Law of the People's Republic of China
genus Penelope
gladiating
Google Web Accelerator
haemorrhagia haemophiliaca
hainanolide
have one's sleep out
heyneanine
high-molecular-weight
highly developed countries
hop field
Hubac
humorals
incented
increasingly-powerful
inflow jet
isba
isoprene poisoning
it's cold outside
jesterin
Jumper pin
keep within compass
lap-joint flange
legal person of public law
leveled thrust
liquid-flow equation
local density
Madidi titi monkey
medium-waves
mesh topologies
modelist
Morinda brevipes
national banking system
Natron-onkosin
Oleksandrivka
overparting
pebs
physiographic symbol
picaninny
Primula fasciculata
public offering
Puente Torres
rapping plate
re-architectings
recondite
sales trainee
sand shifter
sanderman
say all one knows
schize
shurn
slide sample valve
switches on
tailpipes
tanezumab
three-sided(fin seal wrap)
thyroidea
tradespark
trick or treating
unhealthy life style
up-anddown
valve type echo suppressor
vassilev
virus program
water-to-air missile