单词:admiralty mixture brass
单词:admiralty mixture brass 相关文章
我们今天再给大家介绍两个以 top这个字为主的习惯用语。Top这个字有很多解释,在我们今天要讲的两个习惯用语里,top是指:最高,第一流,或者是特别
This is the VOA Special English Development Report. Dye can bring a little color to life. Most clothing is colored with dyes. Modern, manufactured dyes can be costly. Natural dyes from plant and animal products have been used since ancient times. So
今天要讲的两个习惯用语都指在某一事务中举足轻重的实质性问题。先要学的习惯用语是: brass tack。Brass是金灿灿的黄铜,实际上黄铜是铜和锌这两种金属的合金,而tack是又小又尖的平头钉。
今天我们要学的词是top brass。 Top brass, 是最高级官员的意思,特别是指高级军官。星期二就职庆祝活动结束后,美国新总统奥巴马立即投入工作。 Obama met with his economic team and top brass from the P
最早的First Lady的称谓是由first lady of honor, first lady of the Admiralty演化而来,用来这些称呼指那些有影响力的杰出 推荐信息女性。1834年更出现了first lady in (of) the land的称呼。爱德华-布尔沃-里
在译名工作中,经常能遇到外国机构或建筑物名称中带有House这一单词,翻开英汉大词典,House的意思也很多。那么这一单词应该怎么译呢? 例如,英国的Clarence House是英国王室住所,原来被错