今天要讲的三个习惯用语都是和人的情绪有关,特别是愤怒的情绪。这三个习惯用语是:lose your cool, hopping mad, fit to be tied。首先我们来解释第一个习惯用语:lose your cool。Lose就是失去的意思。

发表于:2018-12-16 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

今天要讲的三个习惯用语里都有一个关键词,那就是hard。Hard这个词也有许多解释。它经常被用作形容词,意思是某一样东西很硬或者是做某件事很困难,有的时候也可以指很激烈。我们今天要

发表于:2018-12-16 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将

发表于:2018-12-16 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

苏明,你去过夏威夷吗?当然去过,夏威夷美极了,就像人间天堂一样。哎,你不是要去夏威夷休假吗?是啊,飞机票都买好了。可是航空公司突然宣布破产,结果我们什么时候能去还不知道

发表于:2018-12-16 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

苏明,我有个朋友想租个公寓,可是一直没有找到合适的。我们楼里倒有一套公寓出租, 昨天才登出广告,还没有被租走。所以, It's still up for grabs,对不对?是呀! up for grabs是个常用的习惯

发表于:2018-12-16 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

今天我们要给大家介绍的一个习惯用语是:to make no bones。Bones就是骨头。To make no bones就是毫不掩饰,直率地表示自己的意见。要是一个女孩和一个长期失业,没有收入的人相爱,而且还准备结

发表于:2018-12-16 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

在这次节目里,我们要给大家介绍两个跟金子和银子有关的习惯用语。我们先来讲一个跟金子这个字有关的习惯用语。Gold mine. Gold就是金子,mine就是矿,gold mine就是金矿。Gold这个字是英文里最

发表于:2018-12-16 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们上次讲了两个个带有fit这个词的习惯用语fit to be tied和fit and trim。今天还要学几个由fit发展而成的习惯用语。第一个是: fit to a T。这里的T是大写英文字母T。Fit to a T是个相当古老的习惯用语

发表于:2019-01-06 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

在这次节目里我们要给大家讲两个习惯用语。一个跟银子,就是英文里的silver这个字有关。另一个是以铅,就是lead这个字为主。 我们现在来讲第一个。To be handed something on a silver platter. To be

发表于:2019-01-06 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们今天要讲的几个习惯用语都带有同一个词: nose。各位早就知道nose是鼻子。它在我们的脸上占了引人注目的中心位置,难怪人们会围绕nose这个词组成了不少习惯用语。今天要讲的第一个是

发表于:2019-01-06 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

今天要讲的习惯用语里都有这样一个词bang。也许大家都知道这个词。它是突然一声巨响的意思,但是在俗话里bang这个词也常常解释为激动、欢乐。举个例子。好多年轻人会这样说:I always ge

发表于:2019-01-06 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

今天我们要讲的两个习惯用语都含有惩罚的意思。要是一个人是惩罚的对象的话,这两个习惯用语会使他感到很痛苦的。一个人在一生中没有受到任何形式的惩罚是很少的。小的时候做错了事

发表于:2019-01-07 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们今天要讲的习惯用语有这样一个关键词: shirt。大家一定熟悉这个词。它的意思是衬衫。我们要学的第一个习惯用语是:keep your shirt on。 Keep your shirt on表面意思是穿着你的衬衫。 这听来象

发表于:2019-01-07 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

D. 意译 当直译原文结果会令人为费解或造成误解时,如使用套译的结果不理想,还可以采用意译。例如: Look at the chaps in politics and business, whose whole lives were passed in skating on thin ice, and getting

发表于:2019-01-08 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

我们上次学的习惯用语都有push也就是推这个词,而我们今天要讲的习惯用语却都有一个动作相反的词pull, 也就是拉。我们先要学两个习惯用语,它们分别是:pull for. Pull for是打气、鼓劲,或

发表于:2019-02-18 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们上一讲学习了两个同nothing这个词有关的习惯用语。一个是:nothing to sneeze at。另外一个是:nothing to write home about。我们在上一次节目里讲过,这两个习惯用语的意思正好相反。一个是不可

发表于:2019-02-18 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们今天要学的习惯用语都以deal这个词为中心。Deal作名词的时候意思是买卖、交易或者协议。我们要学的第一个习惯用语是: cut a deal。Cut a deal意思是达成决定性的协议。接下来我们先要听一

发表于:2019-02-18 / 阅读(232) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们上次讲了几个包括horse这个词的习惯用语。尽管如今马匹的重要性已经大大不如十九世纪的年代,但是马匹在历史长途上的足迹却至今还印证在语言里,所以由horse组成的习惯用语可真不少

发表于:2019-02-18 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们今天要讲的几个习惯用语都表示这样的意思:地位优越、或者境遇良好。第一个是: sitting pretty。 Pretty不是个生词,它解释漂亮的。 但是习惯用语sitting pretty可不是坐著很漂亮的意思。让我

发表于:2019-02-18 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

我们今天要学的习惯用语都带有这个词horn。 Horn这个词有几种不同意思。首先它可以指象公牛之类大型雄性动物头上长的角。在我们今天学的第一个习惯用语里horn就是这个意思: take the bull

发表于:2019-02-19 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 美国习惯用语