Last Letters Home From an American Soldier Who Died in Irap To son, Cecil, Just a quick note preface before I start in earnest. When I wrote this you were 8, still a little boy. In 2002, I was called

发表于:2018-12-05 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 英语沙龙2004全年合辑上

This is what I made Made it just for you It?s better than a letter I?m sending it to you It is made of wood Mud and salt and glue I wanted to build it big And sail away with you This is where the wood Started to get loose And this is where I painted

发表于:2018-12-13 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英文特辑精选

[ti:] [ar:] [al:] [by:] [00:00.47] The Last Letters 最后的家书 [00:05.72]To son, Cecil, [00:09.22]Just a quick note preface before I start in earnest. [00:13.37]When I wrote this you were 8, still a little boy. [00:17.75]A few years ago, [00:19.

发表于:2018-12-26 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 温馨夜读

How many ports do we call at on our passage? 我们一路上要在几个港口停留? Five. The ship is going very fast.A sea trip is always enjoyable in fine weather like this. 5个港口。船走得真快。在这样的好天气里乘船旅游真是

发表于:2018-12-27 / 阅读(37) / 评论(0) 分类 旅游英语口语就该这么说

My dearest one, Alex and his aide-de-camp, who is the son of Lord Temple more, have left us after staying two nights. I hope Alex will come back again next weekend. He certainly enjoyed himself painting,and produced a very good picture consid

发表于:2019-01-03 / 阅读(32) / 评论(0) 分类 实用英语

英语原文 参考译文 约翰济慈(JohnKeats,1795年10月31日1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈的父母在其青少年时期相续去世。济慈

发表于:2019-01-03 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 实用英语

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。 【名人家书】托马斯杰弗逊致侄儿 点击文章末尾的中英对照,更方便阅读哟~ 托马斯

发表于:2019-01-03 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 实用英语

Sir, After my treatment on yesterday and what passed between us this morning,I can hardly think you will be surprised at the contents of this letter. My determination is at length takento leave your house and endeavor to find some place in this w

发表于:2019-01-03 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 实用英语

歌曲简介:18世纪,爱尔兰饥荒不断,Kilkelly镇男孩,John Hunt离家去美国谋生计,但一去30年就再也没有回到故乡。后来,他的后代发现了他父亲在这30年中写给他的信件。John Hunt的曾孙Peter Jones在感动之余,用信的内容作歌词,传下了令人感动的佳作Kilkelly, Irelan

发表于:2019-01-04 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 音乐咖啡厅

The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husbands eternal devotion. Or a wifes enormous regret. It cansymbolize a mothers growing concern. Or a lovers growing passion. But whatever its meaning,

发表于:2019-01-26 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语美文

亲爱的塞斯, Dear Seth, 你现在仅仅3岁,此刻你还不识字,更不用说让你去理解我接下来想在这封信里对你所说的话了。但是我已经苦思冥想了好久,关于你即将面临的人生以及我的生活,我反思

发表于:2019-01-26 / 阅读(29) / 评论(0) 分类 阅读空间

To this day I remember my mum's letters. It all started in December 1941. Every night she sat at the big table in the kitchen and wrote to my brother Johnny, who had been drafted that summer. We had not heard from him since the Japanese attacked Pear

发表于:2019-02-07 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 阅读空间

本期内容: Aletterfromhomeisapricelesstreasure 家书抵万金 首先,我们来看一个单词pricelessP-R-I-C-E-L-E-S-S及其贵重的,无价的 这里要区分priceless,valueless和worthless priceless是无价的 而valueless和worthless正好

发表于:2019-03-02 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 口语侠每日早读