双语有声读物

When Blanche quarrelled with Strickland she had only to leave him, and her husband was waiting humbly to forgive and forget. 当勃朗什同思特里克兰德吵了架以后,她只有离开他一条路好走,而她丈夫却在低声下气地等着,

发表于:2019-02-13 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

She ceased to be a woman, complex, kind and petulant, considerate and thoughtless; she was a Maenad. She was desire. 她不再是一个女性了,不再是一个性格复杂的女性既善良又乖戾,既谨慎又轻率;她成了迈那德(希腊

发表于:2019-02-13 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 38 第三十八章 I did not see him again for nearly a week. 又有将近一个星期我没有再看到他。 Then he fetched me soon after seven one evening and took me out to dinner. 一天晚上刚过七点他来找我,约我出去吃晚饭

发表于:2019-02-13 / 阅读(188) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

He made despairing gestures with his hands, but still no words came from his mouth. 他的两只手做了几个绝望的姿势,仍然说不出一句整话来。 He might have been struck dumb. 他好象突然受到巨大的惊吓,变成哑巴了。

发表于:2019-02-13 / 阅读(125) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Stroeve hid his face in his hands and swayed backwards and forwards, groaning. Was she conscious? 施特略夫用手捂着脸,一边前后摇晃着身体,一边呻吟。她那时候还有知觉吗? Yes. Oh, if you knew how she's suffering! I ca

发表于:2019-02-13 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

But when we arrived at the hospital, a gaunt, cheerless building, the mere sight of which was enough to make one's heart sick, 终于到了医院一座凄清阴惨的建筑物,一看见就让人心里发凉。 and after being directed from this off

发表于:2019-02-13 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 36 第三十六章 The next week was dreadful. 这以后的一个星期简直是一场噩梦。 Stroeve went twice a day to the hospital to enquire after his wife, who still declined to see him; 施特略夫每天去医院两次探听妻子的病

发表于:2019-02-13 / 阅读(186) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 37 第三十七章 The circumstances of Blanche Stroeve's death necessitated all manner of dreadful formalities, 勃朗什施特略夫死后因为情况复杂需要一关一关地办理许多道手续, but at last we were allowed to bury he

发表于:2019-02-13 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Her kitchen was a miracle of clean brightness. 厨房收拾得干干净净、锃光瓦亮,简直是个奇迹。 Everything was always in its place, and no where could you see a speck of dust. 锅碗瓢盆都放得有条不紊,任何地方也找不出

发表于:2019-02-13 / 阅读(158) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Stroeve sighed a little and was silent. 施特略夫轻轻叹了一口气,沉默了一会儿。 His thoughts dwelt among pictures of what might have been, and the safety of the life he had refused filled him with longing. 他的思想萦回在可能发

发表于:2019-02-13 / 阅读(154) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

They pinched and saved so that I should have enough to live on, 他们老两口省吃俭用,好叫我能够维持生活。 and when my first picture was exhibited they came to Amsterdam to see it, 当我的第一幅绘画参加展出的时候,他们

发表于:2019-02-13 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 39 第三十九章 When I left him, after we had buried poor Blanche, Stroeve walked into the house with a heavy heart. 我们那天埋葬了可怜的勃朗什,分手以后,施特略夫怀着一颗沉重的心走进自己的房子。 Some

发表于:2019-02-13 / 阅读(169) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

But he felt thirsty, and went into the kitchen to get himself some water. 他感到口渴,走进厨房去给自己弄一点水喝。 Here, too, was order. 厨房也整齐有序。 On a rack were the plates that she had used for dinner on the night

发表于:2019-02-13 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

The agony of it drove him up from the bed and out of the room. 痛苦使他一下子从床上跳起来,冲出了屋子。 He went into the studio. 他走进了画室。 It was dark, for the curtains had been drawn over the great window, and he pull

发表于:2019-02-13 / 阅读(162) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

He gave a gasp. 他倒抽了一口气。 It was the picture of a woman lying on a sofa, with one arm beneath her head and the other along her body; 画面是一个女人躺在长沙发上,一只胳臂枕在头底下,另一只顺着身躯平摆着,

发表于:2019-02-13 / 阅读(128) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

I will tell her when she is a little calmer. 等她心情平静一些的时候我会告诉她的。 Dirk, filled with compassion, begged her to take the message at once. 戴尔克心头充满了无限悲悯,请求她立刻把这句话说给她听。

发表于:2019-02-13 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

I really felt something of the emotion that had caught him. I was strangely impressed. 激动着施特略夫的那种感情我确实体会到了;他说的这些话奇怪地把我打动了。 It was as though I were suddenly transported into a world

发表于:2019-02-13 / 阅读(168) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

What did you say to Strickland when you saw him? 你见到思特里克兰德的时候,对他说什么了? I asked him to come with me to Holland. 我邀他同我一起到荷兰去。 I was dumbfounded. I could only look at Stroeve in stupid amaze

发表于:2019-02-13 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 40 第四十章 For the next month, occupied with my own affairs, I saw no one connected with this lamentable business, and my mind ceased to be occupied with it. 在施特略夫离开以后的一个月里,我忙于自己的事务,再也没

发表于:2019-02-13 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Did you get what you wanted? he asked. 买到你要买的东西了吗?他问。 No. 没有。 We walked on in silence, and then came to a place where several streets met. I stopped at the curb. 我们又一声不响地往前走,最后走到一处几

发表于:2019-02-13 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 月亮和六便士
学英语单词
AGP Pro
alkyl sulfate
alloprenes
AMIBIOS
ancaps
antagonistic spring
anterior phragma
audiovocal
automatic bailer
back-translates
be welcome to
biepicondylar
blindfoldees
bore size
camphol
casualty station
Charter Party Form
chip disposal
chlorine cylinder
chowks
claw-like
clinking
coachroofs
coarse wool sheep
committe
confocal quadrics
consumer's disposable income
continuous transmitter
costoy
cross-examining attorney
Crow.
cussers
demythifying
diamond firetail
doppler correction
dose effect curve
Elstead
equivalence of ideals in the narrower sense
exoticity
fooling
gather in
genus Capella
Gorodovikovo
gozzolis
Guéra, Préfect.du
half-growns
heaving bottom
hemiplegia alternate
home slices
HyBrick
hypoazoturia
infracardiac
International Frequency Tables
kinetoblast
Lake Michigan-Huron
lapis tiburtinus
Levothroid
longprice
low reliefs
lower-secondary
mental picture
Moses, Anna Mary Robertson
multiple burst correction
Mönhöliin Bayshing
net.bank
obligation well
oil filling port
open ended design
orinetation
overquietness
passing off as
per item limitation
pigeoned
pillorize
pipe-ventilated type
plague serum
procaspases
protomicrocotylids
reversal of polarity
RW Aurigal stars
scale height
seam with
secondary main
sliding by
spot bomb
stalling tactic
stand column
systolic algorith
tandem rolling
tertiarism d'emblee
thennest
tithand
traffic control in park
verbnouns
vessel arrival and departure report
walleys
well graded gravel
Wiegner sedimentation tube
winderous
wound parasite fungi
Yien Yieh Commercial Bank Ltd.
yolk vesicle stage