双语有声读物

Chapter 11 第十一章 During the journey I thought over my errand with misgiving. 旅途中,我仔细考虑了一下这次去巴黎的差事,不觉又有些疑虑。 Now that I was free from the spectacle of Mrs.Strickland's distress I could co

发表于:2019-02-13 / 阅读(167) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

I'm sure that's not it, I said. 绝对不是这一家。我说。 The concierge shrugged his shoulders. There was no other hotel of that name in Paris. 看门人耸了耸肩膀。巴黎再没有另一家叫这个名字的旅馆了。 It occurred to m

发表于:2019-02-13 / 阅读(172) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

The waiter looked at me suspiciously as I made my way upstairs. 当我走上楼梯的时候,侍者一直怀疑地打量着我。 They were dark and airless. There was a foul and musty smell. 楼梯又闷又暗,一股污浊的霉味扑鼻而来。

发表于:2019-02-13 / 阅读(155) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 12 第十二章 The Avenue de Clichy was crowded at that hour, and a lively fancy might see in the passers-by the personages of many a sordid romance. 这会儿正是克里舍林荫路最热闹的时刻,只需要发挥一点儿想象力,就

发表于:2019-02-13 / 阅读(155) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

You don't mind my talking to you frankly? 我说话不同你转弯抹角,你不介意吧? He shook his head, smiling. 他笑着摇了摇头。 Has she deserved that you should treat her like this? 你这样对待她说得过去吗? No. 说不过去

发表于:2019-02-13 / 阅读(156) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Damn it all, there are your children to think of. They've never done you any harm. 他妈的,你得想想自己的孩子啊。他们从来没有做过对不起你的事。 They didn't ask to be brought into the world. If you chuck everything like t

发表于:2019-02-13 / 阅读(173) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

I began to be more puzzled than before. It was true that his hotel pointed to the most straitened circumstances. 我比以前更糊涂了。当然,从他住的旅馆看,他的经济情况是非常窘迫的。 What are you going to do when you've

发表于:2019-02-13 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 13 第十三章 I dare say it would have been more seemly to decline this proposal. I think perhaps I should have made a show of the indignation I really felt, 我知道更合体的做法是拒绝他的邀请。我想也许我该把我真正感

发表于:2019-02-13 / 阅读(179) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 14 第十四章 During the journey back to England I thought much of Strickland. 在回伦敦的旅途上,关于思特里克兰德我又想了很多。 I tried to set in order what I had to tell his wife. 我试着把要告诉他妻子的事理

发表于:2019-02-13 / 阅读(178) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

But to my practical mind it remained to be seen whether the passion which obsessed him would be justified of its works. 但是以我讲求实际的眼睛看来,使他着了迷的这种热情是否能产生出有价值的作品来,还有待时间证

发表于:2019-02-13 / 阅读(177) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Look here, if everyone acted like you, the world couldn't go on. 你听我说,如果每个人都照你这样,地球就运转不下去了。 That's a damned silly thing to say. Everyone doesn't want to act like me. 你说这样的话实在是太蠢了

发表于:2019-02-13 / 阅读(193) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 15 第十五章 When I reached London I found waiting for me an urgent request that I should go to Mrs. Strickland's as soon after dinner as I could. 我回到伦敦家里,发现有一封急信在等着我,叫我一吃过晚饭就到思特里

发表于:2019-02-13 / 阅读(173) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Of course a miracle may happen, and you may be a great painter, but you must confess the chances are a million to one against it. 当然了,也许会发生奇迹,你也许会成为一个大画家。但你必须承认,这种可能性是微乎其微

发表于:2019-02-13 / 阅读(180) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

This was the first suggestion that anything untoward had happened. 这是暗示发生了一件不幸事件的第一句话。 I took no notice, and did my best to engage Mrs.Strickland in talk. 我故意不作理会,尽量同思特里克兰德太太东

发表于:2019-02-13 / 阅读(189) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

I don't know that he's very clever, she said one day, when I was looking at the photograph, 我想他不算太聪明,有一天我正在看照片的时候,思特里克兰德太太说, but I know he's good. He has a charming character. 但是我知

发表于:2019-02-13 / 阅读(237) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 6 六 But when at last I met Charles Strickland, it was under circumstances which allowed me to do no more than just make his acquaintance. 但是最后我同查理斯思特里克兰德见面,并不是在思特里克兰德太太说的那种情

发表于:2019-02-13 / 阅读(174) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Everyone talked a little louder than natural in an instinctive desire to make the party go, and there was a great deal of noise in the room. 每个人都想叫宴会热闹一些,所以谈话的嗓门都比平常高了许多,屋子里一片喧哗。

发表于:2019-02-13 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 7 七 The season was drawing to its dusty end, and everyone I knew was arranging to go away. 喧嚣纷扰的社交季节逐渐接近尾声,我认识的每一个人都忙着准备离开这里。 Mrs.Strickland was taking her family to the co

发表于:2019-02-13 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

Chapter 8 八 On reading over what I have written of the Stricklands, I am conscious that they must seem shadowy. 回过头来读了读我写的思特里克兰德夫妇的故事,我感到这两个人被我写得太没有血肉了。 I have been abl

发表于:2019-02-13 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

I had not been back twenty-four hours before I ran across Rose Waterford in Jermyn Street. 回到伦敦还不到二十四小时,我就在杰尔敏大街上遇见了柔斯瓦特尔芙德。 You look very gay and sprightly, I said. What's the matter

发表于:2019-02-13 / 阅读(210) / 评论(0) 分类 月亮和六便士
学英语单词
95192
ambelline
anterior labral muscles
Aydyrlinskiy
band tyre
barges in
biographette
biomedicals
Bistra Planina
blind-worm
carrier of oxygen
cat-like
CD8
ceramic nozzle
charter party bill of lading
chihsia age
chilenses
Class A Network
clouing
congenital disease
Contributory Value of Cargo
Cruden, Moss of
Crus sinistrum
Dalton le Dale
drainage ditches
duplicate equipment
fine-leafed
fort myerss
fourth-rates
gas-bubble
generalized state-space model
glottalling
going concern convention
gonotyl
grandmamma
hacking cough
high-energy laser
house-party
Huggate
hymeniums
indigenous methods
integral intake manifold
internal calliper gauge
kernel ice
lake-surface
Levotomin
light purse
mascon
minimum performance criterion for brake system
mulatu
multimedia data version management
needle slot screen
neolitsea chrii merr.
neurapraxia
Nogay
nonaxiomatizable
nonwine
nucleoside phosphorylase
octuplets
Oculomandibulodyscephaly
oil-immersed type traction trans-former
omegatron mass spectrometer
one-handedly
oversubsidize
own to
padia
password requirement
PBI
photodermatitides
pionery
plainchant
planophyric texture
postdiastolic murmur
promega
public opinion
public transport network
quartersaw
raffald
rcf
reloading machine
rudder profile
Sam Snead
senofsky
serkins
shamela
sinches
socialist revolution
soil shear stress
sprinkler operation test
staphylocosis
stereopower
swear it again
thumby
ticket broker
Tokai Bank,Ltd.
Toxascaris canis
troubleshooter problem
uterine ischemia
Wawoi
weather typing
winterhardiness