时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-罗马假日


英语课

  [01:53.40]- Bet five hundred. - Five hundred. How many? 赌五百  我跟,多少张牌?

[01:56.40]One. 一张

[02:02.56]- I'll take one. - Three. 我要一张  三张

[02:05.44]Four. 四张

[02:11.68]Two for Papa. 庄家要两张

[02:15.36]- 500 more. - Without looking. 再下注五百  我照跟

[02:19.88]500, and I'll raise you 1,000. 我跟,还大你一千

[02:30.20]- Two pairs. - I've got three shy little sevens. 两对牌  我有三张七点

[02:34.88]A nervous straight. Come home, you fools. 同花顺,我赢光你们的

[02:38.92]Look at that, 6,500. Not bad, that's ten bucks 1. 6500里拉,不太差,即是10美元

[02:45.88]One more round and I'm gonna throw you gents right out in the snow. 再来一局,你们就要清袋了

[02:52.28]I gotta get up early. 明天我要早起

[02:54.32]A date with Her Highness, who'll graciously pose for some pictures. 约见了公主,她会摆甫士拍照

[02:58.32]What do you mean early? My personal invitation says 11.45. 早起?我的请柬说是11点45分

[03:03.28]Could it be because you're ahead? 你赢了钱就想走?

[03:05.60]- It could. - Works out fine for me. 有可能  我无所谓

[03:08.96]This is my last 5,000 and you hyenas 2 are not gonna get it. 我只剩五千里拉,你们休想得到

[03:11.80]Thanks, Irving. See you at Ann's in the morning. 谢谢艾荣,明天在记者会见

[03:14.24]- Ciao, Joe. - Stay sober. 再见,阿祖  保持清醒

[03:18.12]All right, a little seven-card stud. 好了,再来一局

[03:35.28]So happy. 真开心

[03:42.08]How are you this evening? 你好吗?

[03:47.92]Hey, hey. 小心

[03:51.52]- Wake up. - Thank you very much. 醒来  谢谢

[03:53.76]- Wake up. - No, thank you. 醒来  不,谢了

[03:58.64]Charmed. 幸会

[04:02.32]Charmed too. 幸会

[04:09.40]You may sit down. 你可以坐下了

[04:11.36]You'd better sit up, or you'll get picked up by the police. 你快起来,否则警察会抓你

[04:13.64]- Police? - Yes. 警察?  是的

[04:17.32]2.15 and back here to change. 2点15分回来更衣

[04:20.72]2.45... 2点45分…

[04:22.88]You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it. 没酒量的人就不该喝酒

[04:28.80]"If I were dead and buried and I heard your voice," “我死后还会听见你的声音”

[04:33.96]"beneath the sod my heart of dust would still rejoice." “我在墓中的灵魂依然欢欣”

[04:41.80]Do you know that poem? 你听过这首诗吗?

[04:44.36]Whadda ya know? 真有意思

[04:45.80]You're well read, well dressed, 你学识好,衣着光鲜

[04:51.92]snoozing away in a public street. Would you care to make a statement? 却在街头打盹,你有何解释?

[04:56.72]What the world needs 世界需要的…

[04:59.00]is a return to sweetness and decency 3 in the souls of its young men and... 是给友善正直的青年人回报…



1 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 hyenas
n.鬣狗( hyena的名词复数 )
  • These animals were the prey of hyenas. 这些动物是鬣狗的猎物。 来自辞典例句
  • We detest with horror the duplicity and villainy of the murderous hyenas of Bukharinite wreckers. 我们非常憎恨布哈林那帮两面三刀、杀人破坏,干尽坏事的豺狼。 来自辞典例句
3 decency
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
学英语单词
Abū el Qein
account category
alfred hitchcocks
amphibole chains
ansamysin
artificial system
automatic fuel reservoir
buccal appendage
c-cap
carbon-fibre end-ring
check of reference center line
chelidoniums
chloro-aliphatic compound
cleft lip repair by triangular lip flap technique
clianthus formosuss
closed conference
cosurfactants
cutoff high
cytokinins
deck department
deck water seal
delved into
Demand signal repository
dhx
dielectric loss measurement
driver speed
electrokinetic phenomenon
entomacrodus thalassinus
family of convex sets
fowl paralysis
generation 3
genus Latrodectus
glasslike
Gobardānga
groms
growing-up
gussin
high pressure complex master & auxiliary vane pump
home brews
horizontal bar
hot isostatic bonding
hydroelectric steering engine
ignatius loyola
individual batch bucket
intercalates
inward-retracting gear
jurisprudence society
kacheris
Keogh plan
launch experiment outline
leather dope
Leninism
liquidation damage
magnetic multi-aperture element
mechanical final control element
megaconferences
microsetella rosea
Mx,Mx.
needlefelt
network control processor
nit-pickers
nonagonistic
novolak
order of element in group
picketees
pittype
polar cap absorption event
portlet
postmortem delivery
power wind section
pureed
pyrularias
re-underwriting
red-head
ring associated language
ring distribution system
sealing bucket
segregation junction
sehen
shinobi
short-listing
signatum
special bastard
splitting(simpson 1944)
sprinkler head
squdgy
standard base-supply system (sbss)
stern-drop stall
suprapericardial bodies
surface roughness of flameproof joint
systemic autoimmune disease
tail-of-wave
teleportal
truckshovel
unaptness
unity power factor test
Valencia Trough
Vižinada
volume disconnecting
Win98
within strains