时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-贫民窟的百万富翁


英语课

  [00:23.16]Oh. Sorry. 对不起

[00:50.68]Cherry? 雪莉?

[00:51.00]lnside. 在里面

[00:58.16]So, is it her or not? 到底是不是她?

[01:09.48]She’s sexy, man! 她好性感啊

[01:12.16]Latika! 拉蒂卡!

[01:16.52]Who is this? -Jamal? 他们是谁?@@@杰默?

[01:20.04]What do you want? 你们想干嘛?

[01:20.60]l’ll get the bag. -Who are you? 我去拿袋子  -你们是谁?

[01:22.28]Come on. Pack it in 好了,够了啦

[01:23.60]You stupid boys. 死小孩!

[01:24.16]How did you find me? 你怎么找得到我?

[01:25.40]Later. Later. -Don’t be silly. 待会儿再说  -别傻了

[01:26.40]No, not everything. 不能全都拿

[01:28.48]Get out while you can. 你们还是快走吧

[01:30.72]Take the cash, take the cash. 把钱带走…

[01:34.12]Let’s go. Let’s go. 快走!

[01:37.72]Shit.

[01:40.80]Look who we have here. 瞧瞧是谁来了

[01:43.28]Hello again, 又见面啦

[01:46.08]Jamal... 杰默?

[01:50.56]Salim? 萨林?

[01:51.12]Never forget a face. 我对人的长相记得很清楚

[01:52.64]Hey, Punnoose? 普努斯?

[01:54.12]Especially one that l own. 尤其是我手下的人

[02:01.00]You really thought you could just walk in 你真的以为带走我的宝贝

[02:03.16]and take my prize away? 我会放过你吗?

[02:05.84]Latika, come. 拉蒂卡,过来

[02:15.68]Have you any idea how much this little virgin 1 is worth? 知不知道这个处女值得多少钱?

[02:17.56]Sisterfucker! 王八蛋!

[02:19.88]Please continue, Master-ji. 老师,请你继续

[02:22.64]Okay, sir. 好的

[02:23.36]Get them out of here. 把他们带走

[02:25.32]No! 不!

[02:33.08]Move! Get over there. 让开!过去那边!

[02:36.56]Let’s not be foolish, Salim. 别做傻事,萨林

[02:41.32]Heavy, isn’t it? 很重吧?

[02:42.40]Give it to me. 给我

[02:45.12]On your knees! 跪下!

[02:48.12]Down! 快!

[02:51.40]Both of you, down! 两个都跪下!

[02:55.12]Money! 钱!

[03:00.84]You can have money. 钱都给你

[03:00.92]Here.. 拿去

[03:07.88]Look! 你看!

[03:10.24]Take it. Go. 拿了就走吧

[03:14.12]Disappear with your friend, 带着你的朋友消失

[03:16.12]and we’ll forget all about this. Okay? 这件事就一笔勾销

[03:17.52]Maman never forgets. 马曼从来不会忘记

[03:23.80]Oh, Maman can make an exception 2, huh? 马曼可以破例嘛

[03:26.56]l can’t take that risk, Maman. 我不能冒险,马曼

[03:29.04]Sorry. 对不起

[03:41.24]Let’s go! 快走!

[03:43.84]Stay! 不许动!

[03:47.24]Jamal! 杰默!

[03:48.92]Jamal! 杰默?

[03:54.28]Let’s go! Let’s go! 快走啊!

[04:02.92]Who invented the revolver? 左轮手枪是谁发明的?

[04:12.16]Samuel Colt. 山缪寇特

[04:17.88]Final answer? 答案确定吗?

[04:18.04]Final answer. 确定

[04:21.40]Jamal Malik, you’re on a dream run. 杰默马利,你一直过关斩将

[04:26.08]My heart says you’re gonna win more. 我直觉你还会再继续过关

[04:30.16]Computer lock ’’A’’. 电脑锁定答案

[04:41.32]l was right. 我的直觉是对的

[04:43.60]The chai-wallah has done it again. 送茶水的又答对了

[04:49.96]lncredible! 了不起!

[04:56.20](郁金香之星)



1 virgin
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
2 exception
n.例外,除外
  • Everyone should keep discipline and you are no exception. 每个人都应该遵守纪律,你也毫无例外。
  • There's an exception to every rule. 每项规则均有例外。
学英语单词
actuarial department
age-grouping
albuminous, albuminose
Archaeornithes
arsenomolybdate method
balance due to
be absent
bird's-eye
biscybernetic
boatsail drill
bream b. (whangarei b.)
Brillouin, Marcel-Louis
canonizations
carhenge
chalut
cholagoga
clear goods
conglomeratelike
conservative force
cost budget line
cotyledonous
cross har.
cryotrapping
decimal base
decode machine
discofied
disillusionising
dissuades
divinable
dracunculiasis
dual direct product decomposition
dummy array element
educational simulation edusim
El Guanacaste
enterprise management of paints industry
equestriennes
equipment optimization
ethyl pyromucate
first states
gather head
gear backlask
Gordon's splint
grey partridge
gyro-pilot steering
Harbours, B.of
Hieracium coreanum
hierarchical laboratory automation system
hundred-odd
Hyades Group
immature cell
inference procedure
insulation breakdown
interexaminer
intermediate control data
joints shoulder
latcham
lesbianism
local clock
longin'
middle experiment
moderate spirality sector
mountain crystal (rock crystal)
MSIC (medium-scale integrated circuit)
much too busy
music-theatre
Nettleham
non-protein-coding
normal top water level
Petrobia
pixel tag
plate pork
Pomarangina
porselane
primary transformer
Samburu Hills
sandwich bars
santalums
Sarpinskiy Rayon
seif
self-structuring system
socioeconomic planning science
stereo reproducer
stramashes
succulent chamaephyte
suck the blood of
syphilonychia exulcerans
taylorcraft
thermoluminescence dating
tiantan
trestle table
unattributively
unionmelt process
unitary bundle
unpaired relocatable term
Veronicastrum stenostachyum
veterinary microbiology
vindolicine
virtual genus
walter stanborough sutton
water-cooling jacket
wootten
worm like larva