时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-给朱丽叶的信


英语课

  [00:45.34]"I didn’t go to him, Juliet. "我没去找他 朱丽叶

[00:48.44]"I didn’t go to Lorenzo. "我没去找洛伦佐

[00:51.31]"His eyes were so full of trust. "他的眼睛满是对我的信任

[00:54.35]"I promised I’d meet him to run away together "我答应去见他 一起私奔

[00:57.38]"because my parents don’t approve. "因为我父母不同意我们在一起

[00:59.55]"But instead, I left him waiting for me, below our tree, "然而 我让他一直等我 在我们的树下

[01:05.03]"waiting and wondering where I was. "等候 并猜想我到底在哪儿

[01:08.66]"I’m in Verona now. "我现在在维罗纳

[01:10.30]"I return to London in the morning, and I’m so afraid. "我早上就要回伦敦了 我好害怕

[01:15.14]"Please, Juliet, tell me what I should do. "拜托 朱丽叶 告诉我应该怎么做

[01:18.74]"My heart is breaking, and I have no one else to turn to. "我的心要碎了 我没人可以求助

[01:23.34]"Love, Claire. " "爱你的 克莱尔"

[01:25.28]And it’s been there for all those years? 这信已经那么多年了?

[01:29.45]I think she came back to find her one true love. 我觉得她回来是寻找真爱的

[01:34.79]And they had 10 children and still make passionate 1 love every night. 他们会生10个孩子 每晚还会激情地做爱

[01:40.43]Except he got bald and fat and she has to do all the work. 只不过他变得又秃又胖 一切只能靠她

[01:45.40]Francesca.       Francesca. 弗郎西丝卡      弗郎西丝卡

[01:46.83]And maybe she stayed in London and married a duke 也许她留在伦敦 嫁给一个公爵

[01:51.17]and lived happily ever after, just like me. 从此幸福地生活在一起 就像我一样

[01:54.98]But you married an accountant, not a duke.       Nobody’s perfect. 但你嫁的是会计 不是公爵      人无完人嘛

[01:58.28]And I bet 2 when she’s making love to that duke... 我打赌她在跟公爵做爱时...

[02:01.45]Yeah?        ... she’s imagining her first love, Lorenzo. 怎样?      她想的是她第一个爱人 洛伦佐

[02:07.85]Isabella, I have to write back. 伊莎贝拉 我得给她回信

[02:18.03]Then answer her. 那就回信给她



[02:46.69]Good night, friends. 晚安 朋友们

[03:13.92]Good night. 晚安

[04:12.75]Hey. 嘿

[04:15.05]Hey. 嘿

[04:16.38]Sorry I’m late.       No, it’s fine. No worries. 对不起 我来晚了      没事 别担心

[04:19.39]How was your day? Good?       It was... 你过得怎么样 还好吗?      真是...

[04:21.15]It was so good.       Yeah? 太美好了      是吗?

[04:22.56]Yeah.       Good. I’m glad. 是的      我很高兴

[04:24.26]How was Angelina? 安吉丽娜怎么样?

[04:25.46]Yeah, it was good. I mean, she’s amazing, you know.  很好 她太棒了


  [04:28.02]That woman is incredible 3. 那女人真了不起

[04:29.16]She’s very instinctive 4, you know. She cooks without recipes. 她很遵循本能 她煮菜不要菜谱的

[04:32.30]I mean, she’s incredible. 我是说 她真不可思议

[04:33.43]She’s invited me to cook again.       Really? 她请我再一起去煮菜      真的吗?

[04:35.24]Yeah. Yeah, I think I can learn a lot from her. 是的 我觉得从她身上可以学到很多东西

[04:37.70]But... 但是...

[04:38.97]No, no, you first, you first. Sorry, sorry. 不 你是第一位的 对不起

[04:41.67]No, just real quick. I just...       Mmm-hmm? 不 很快就好 我...      嗯哼

[04:44.68]I had the most amazing day. 这是最美妙的一天

[04:46.81]I got to answer a letter that was written 50 years ago. 我给一封50年前的信回信

[04:50.02]I know it might not get there, but it just feels so good to write. 我知道信可能送不到 但能写作真的很高兴

[04:54.95]Yeah, I think you should spend more time with them. 是的 你应该多跟她们相处

[04:57.66]Why?       Because it’s your passion, right? 为什么?      因为这是你的激情



1 passionate
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
2 bet
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
3 incredible
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
4 instinctive
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
学英语单词
1-phenoxyoctane
acajou balsam
accounts receivable from progress building
administrative act
adrienne rich
all-thumbs
Articulationes ossiculorum auditoriorum
audiovisual-tactile stimulation
baba dag
backswings
bardex
big-boy
bursae et vaginae mucosae
came into notice
centuriate
cloud security
commission of assize
compact texture
continental europe
coronopus didymus
Crataegus pinnatifida Bge. var. major N. E. Brown.
crest factor
cymb-
day-camp
deckhook
dedent
direct radiator(speaker)
displacing valve
drilling fluid return line
effiguration
Electrical grid
field-induced photoemission
file player
flocci
friction twister
gage reading
GLYPTODONTIDAE
Gomez
grown apart
gTalk
gynecomania
half-first cousin
heavy petting
hereto annexed
hydrophyta radicanta
jerrybuild
laporaedicinstrument
leasehold ground rent
longitudinal extent of damage
Lower Burma
maximum machined hole diameter
mcmann
median artery
Miocaina
nasal retractor
newsam
niche-oriented
nine orifices
nite
Osee
outside processing materials
parallel hash algorithm
phenaksite (fenaksite)
Pleisse
pocketscope
preclavus
press bed
proboscic sheath
prosopopoeial
pyromusic acid
radar coverage indicator
radio-frequency pumped
reef debris
Rotoaira, L.
RSIP
scientific/engineering routine
Scomber scombrus
second corrective positioning movement
Senjōga-take
single instruction
spurious band
stratospheric
stylum
subserviate
sulphonanilid
Svenska Dagbladet
taqua nut
telescopic energy-absorbing steering transmission shaft
tenore
thecodont
time in port
to crop dust
tokuno pair
translation group
typhoon urgent warning
undo a parcel
ungeared engine
volutin
weather tide
worse was to come
yoene
zeitgeistier