时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
acid-base balance
adaptation illuminance
aphis ichigocola
apparent remanence
aristeromycin
balcony stalls
Brill, Abraham Arden
calculated according to constant price
candle-wick
chabriers
Chermai, Sungai
clear-down signal
commutated potentiometer servo
conarrhiamine
Conradson carbon residue
converted turnover
copies down
cultural time orientation
deep-sea camera
defense-related
disclown
dress parade
eat into sth
exposure parameter
extension of time
faiocephalalgia
fletches
flosssilk
fungus (fungi)
gain an offing
gauge auger
Haden's syndrome
haidar pasha (haydarpasa)
hamamelis japonica s. et z.
handling damage
harbo(u)r handling
Heimlich manoeuvre
hollow core
hydraulic(power)unit
ill-conditioneds
implicit-function theorem applied to national-income model
information display
inner keel
input data sensitivity
inter-company profit on depreciable assets
Lechtal
linear predictor
liquefied-natural-gas
liquid-scintillation spectrometry
magnesiated
mansionry
metaglycodol
microriches
mind the store
moulding by casting
neutrophil immobilizing factor
non elastic body
nonproductive building
open-loop control
Orthodon chinensis
osteoidosteoma
Otju
pachycarpus
pancreatic ducts
paraconids
pericardial cavity (or pericardial sac)
personal computing
polyacetylenic ester
pretrial hearing
pride comes before a fall
protective course
re-experience
reduction gear lubricating oil storage tank
register arithmetic and logic unit (ralu)
Remote help
restructurable network
rotisserie
ruthenacycles
salay
Santali
simiarum
single-girder overhead crane
so hard
sonjas
sopcheite
Southwold
super tanker
swashplates
Syfret
system of rating
take on fuel
thymomas
titania electrode
tokaina
train-spottings
transportable tactical surveillance radar
trapezia speciosa
trimonoecious
wassersteins
wide passband infrared system
winter salamis
yellow corallin