时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
a twitter
A. R. C.
allocation domain
Angoumois
Arapuni
as busy as a nailer
Bangs, Mount
bit of axe
blister rusts
blow at
blowin' up
built-up
button down
cardiac myxoma
carry ... through
cash-for-clunkers
Central African Republic
Chebyshev characteristic
clearing away heat and promoting salivation
cookery paper
cotton fusarium wilt
ear-fingers
Epi-hyal
erosion platform
extra pace
faulty wire
field signed
fightwite
filling stop motion
Finno-Ugrian
full allocated cost
galpin
hail mitigation
held your sides
heteroallele
high voltage protection
hydroxyphenylmercuric chloride
IF power amplifier
ilang-ilang oil
inclusion granule
iodosulphate
ionotherap
kork
labour mobility
land backscatter
landscaping planning
lig. pisometacarpicum
lloyd's survey handbook
loewenstein
logarithmic sweep
maiden trip
Maierhöfen
mechanical stamping
Mello-Roos
new print date
nonaggressors
nontrivial multiplicative valuations
parting shears
piosphere
podosporium elongatum
prebuyout
probability measure
proguanils
psycho-geriatrics
psychopathic ward
pyoperitonitis
raise old Harry
reference diagram
refutals
religious views
revised data
Riga firs
ringsails
saccobolus truncatus
scuffle drill
seersucker
self-optimizing system
self-play
serial impact dot matrix printer
spurn-point
steal a tiptoe to
Stercofuge
street nameplate
strength of magnetic field
strong protein silver
Terraject
theta roles
thyropharyngeal duct
tool-room lathe
tooth pitch gauge
unconsonant
Upstairs, Downstairs
vasculotropin
vessel-type boiling-water reactor
waterfowler
well met
whoooo
Wolof
yayin
yellow perches
zinc-silver accumulator
zincs