时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
-enol
30-day lethality
absolute class field
antiphase nuclei
assembler delimiter
attrition pulverizer
backhand-welding
Batcape
bawdseys
big bowl
biological magnify
Brassica oleracea italica
bum someone out
Caldwell-Luc operation
canalization(waddington 1940)
cathode protection method
centroid label
childhood amnesia
clearance channel
co-adsorb
coleosporium eupatorii
communication campaign
complimentary ticket
condenser build-up
coronary circuIation
costen
crib consolidating machine
cryptosamic
cutting oil separator
cytherelloidea delphinina
dargahs
deep meniscus
delay-of-game
delivery performance
electron density profile
fillisters
font map
full curve
get fresh
gradelier
grip myotonia
Hemosporidia
high strength stainless steel
hulling rate
hyperstabilization
individual passenger
infectious ophthalmia
initial expenditure
interbody
intertroop
mandatory power
mechanical efficiency of turbine
memikenawa
metachromophile
method of disposal
middle sacral artery
minimum loss matching
minimum-phase wavelet
molybdic bromide
Namsen
neutron collimator
nonintelligence
pentagon
Phyllophoridae
platinum potassium chloride
prearc period
product structure trees
production control routine
pulmonay ventilation test
quarter-hours
quereshi
rimactanes
ring knives
SHAEF, Shaef
single-point operation
Skinnskatteberg
slinksters
snus
some time later
steamer chair
stock picking
storax pill
straight-run distillation process
strophoids
super-strong carbon fibre
tapeinus fuscipennis
taper pipe
telereservation
the euro area
theoretical drag
three estates
toaster
tuk-tuks
unilateral rheumatism
upper pricision
urethrorectal fistula
Value Investing
variable life insurance
ventolin ampoule
visibility of fringes
Yunakivka
zygomaticofacial branch