[网络] 底池

下面我们要讲两个和吃东西有关的俗语。第一个是:

发表于:2018-12-01 / 阅读(183) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

Language Points 1. Money talks 2. pots of money 3. put money on someone or something 4. seed money 5.money is not everything,but in the absence of money we can do nothing6.hush money 7.come into (some) money 8.easy money

发表于:2018-12-26 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 爆笑英语口语

In China, food is usually connected with gratefulness. 在中国美食常常和感恩联系在一起。 It is the reward to the laborers. 是对劳动者的奖赏。 Another kind of pottery cooker is used in Kunming, a city near Shangri-La. 离香格里

发表于:2018-12-28 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 舌尖上的中国第一季

神探夏洛克第一季第二集_1 茶道中人曾语 茶壶经过多道茶的浸润 The great artisans say the more the teapot is used 将愈加温润如玉 焕然有光 the more beautiful it becomes. 养壶在于重复多次地用老茶汤汁浇壶身

发表于:2019-01-01 / 阅读(131) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

He cut open the lettuce. The lettuce had brown spots in it. He cut open the avocado. The avocado had brown spots in it. He cut open the apple. The apple had brown spots in it. He cut open the banana. The banana had brown spots in it. Everything had b

发表于:2019-01-02 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 简单慢速英语阅读

下面我们要讲两个和吃东西有关的俗语。第一个是:“Greasy spoon.”Greasy是油腻的意思, spoon是指调羹,也就是汤勺。Greasy和spoon这两个字合在一起就是指那

发表于:2019-01-03 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 英文名句短语

例题1: Passage: These laws are universal in their application, regardless of cultural beliefs, geography, or climate. If pots have no bottoms or have large openings in their sides, they could hardly be considered containers in any tradi

发表于:2019-01-08 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 托福英语

Once there was a very religious and skillful potter whose pottery was well-known far and wide. However, he was not satisfied with his finely crafted but fragile pottery. He thought if the pottery made by him could be unbreakable, his reputation and h

发表于:2019-01-17 / 阅读(131) / 评论(0) 分类 英文励志文摘精选

Voice 1 Welcome to Spotlight. Im Adam Navis. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand - no matter where in the world they live. Have you heard the English expression crackpot? It is not a nice exp

发表于:2019-01-19 / 阅读(139) / 评论(0) 分类 环球英语 Spotlight

Good morning, Linda! 早上好,琳达! Hi, Susie. What are you doing? 嗨,苏西。你在做什么? I'm looking at pictures of flowers. 我在看花的照片。 Why? Do you need them for a news report? 为什么?你需要这些花来制作一

发表于:2019-01-23 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 大家说英语

Hi, Susie. Susie? 嗨,苏西。苏西? Oh, sorry. Good morning, Taylor. 哦,抱歉。早上好,泰勒。 What are you doing? 你在做什么呢? I'm reading about plants and gardens. I'm learning interesting things. 我在都有关植物和花

发表于:2019-01-23 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 大家说英语

CHAPTER 15. Chowder. 第15章 鳘鱼与蛤蜊 It was quite late in the evening when the little Moss came snugly to anchor, and Queequeg and I went ashore; 暮色之中,摩斯号靠了岸。 so we could attend to no business that day, at least none

发表于:2019-01-29 / 阅读(152) / 评论(0) 分类 白鲸记

Our appetites being sharpened by the frosty voyage, and in particular, 我们的食欲被寒冷的航行消耗殆尽,特别是, Queequeg seeing his favourite fishing food before him, 魁格看到他最钟爱的海味食物摆在他面前, and the cho

发表于:2019-01-29 / 阅读(143) / 评论(0) 分类 白鲸记

Our appetites being sharpened by the frosty voyage, and in particular, 我们的食欲被寒冷的航行消耗殆尽,特别是, Queequeg seeing his favourite fishing food before him, 魁格看到他最钟爱的海味食物摆在他面前, and the cho

发表于:2019-01-29 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 白鲸记

When Canadian scientist Christopher Charles discovered six years ago how badly Cambodians were suffering from anemia, he decided to try and solve the problem. Unfortunately, tried-and-tested methods such as iron supplements and iron-rich diets didnt

发表于:2019-02-03 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 英语新闻

四招轻松搞定托福阅读指代题 托福阅读指代题目目前出的不是很多,我们只需要按照几个常用步骤解题就可以了。基本做法是一:向前找,二:主从句主语一致;三:注意数格 四:前文概括总

发表于:2019-02-09 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 托福英语

牵牛花 Morning Glory 手种牵牛花,接连有三四年了。水门汀地没法下种,种在十来个瓦盆里。泥是今年又明年反复用着的,无从取得新的泥来加入,曾与铁路轨道旁种地的那个北方人商量,愿出

发表于:2019-02-16 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 英语笔译

A water bearer in India had two large pots, each hung on each end of a pole which he carried across his neck. One of the pots had a crack in it, and while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water at the end of the long w

发表于:2019-02-19 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 英语美文

It was quite late in the evening when the little Moss came snugly to anchor, and Queequeg and I went ashore; 小摩斯号从容抛锚泊岸后,我和魁魁格上岸的时候,已是暮色深沉了; so we could attend to no business that day, at least

发表于:2019-02-25 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 白鲸记

A water bearer in India had two large pots, each hung on each end of a pole which he carried across his neck. One of the pots had a crack in it, and while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water. At the end of the long

发表于:2019-03-04 / 阅读(247) / 评论(0) 分类 英语美文
学英语单词
.dct
absolute error
agorism
algarde
Anafrnil
anatricrotism
archaeologian
articulationes mediocarpea
as black as a sloe
automatic train protection speed limit
bearing temperature
bellpull
bosilka
bridge too far
carrying-capacity
central control cycle
Centre, Prov.
check authorization record
cheliceral brush
Chernozubovka
claymations
closed-head
cold without
colletotrichum sophorae-japonicae hara
competency of witness
control range of a generating set
cultural-historical psychology
definish
defrosting equipment
dexaiafrma
Dinolestidae
earth wax
epizooty
finite stripe method
foreward curved vane
fraxinus latifolias
gain in strength
gettas
glassoiler with screen
graffs
green area
guaiacol
Havbro
herpangia
Hertzian wave(s)
high-permeability materials
Hurstbourne Tarrant
hydrogen refining
i-tempted
Ibadhi
identicial
imacs
image errors
Iohexolum
kroener
launced
magnetic-tooth transducer
merchant certificate authority
mianningensis
Morton, C.
mouse-tooth forcepss
msl
multicovers
muscularly
negative brush
niahite
on-demand processing
overmarks
Palmietfontein
phenylalanyls
platypalpus shirozui
preapology
pseudoalums
psychosociology
Russianizing
Sansanne-Mango
Sel'tso
semi-climber
shahdoms
software incremental development
speakless
sqq
surgery tuberculosis
synaptotoxicity
taciturnities
TBZ
thermostatically operated
thiapyrones
thrombocytoses
thurgartons
tidal evolution
tobacco yellow spotted streak virus(hidaka et tomarn)
treating agent
triggering of earthquake
unguitractor tendon
unshadowable
v - neck sweater
vaginitis adhaetiva
validity of law
woads
Wolchulsan
zero dyadic