单词:neat's-foot
na. 牛脚
[网络] 牛足;牛足油;牛蹄
[网络] 牛足;牛足油;牛蹄
单词:neat's-foot 相关文章
今天我们要讲的美国习惯用语是: put one's best foot forward。大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。 Put one's best foot forward就是努力给别人留下一个非常好的第一印象。不管是去开会、打电
发表于:2018-12-16 / 阅读(93) / 评论(0)
美国习惯用语
to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家
发表于:2019-01-06 / 阅读(97) / 评论(0)
美国习惯用语
Put one's best foot forward 全力以赴 朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩。年底在纽约找到了工作。离家上千里,元旦就不回家了。New Year's Eve我们邀请朋友和那女孩一起来玩。 聊天中得知,那
发表于:2019-01-08 / 阅读(81) / 评论(0)
美国俚语
今天李华到Larry家来借一本书,碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢?你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语:play hooky和put one's foot dow
发表于:2019-01-09 / 阅读(33) / 评论(0)
美国之音《流行美语》
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
发表于:2019-01-14 / 阅读(102) / 评论(0)
美国习惯用语
to turn one's back on someone to get on someone's back 予首先我们要讲的是:to turn one's back on someone。从字面上解释,这是把自己的背对着某人。可是,实际上这是指根
发表于:2019-01-30 / 阅读(112) / 评论(0)
美国习惯用语