音标:[hai'pә:bәli] ;
n. 夸张法
n. extravagant exaggeration
词型变化:名词复数形式 : hyperboles
考试类型:[GRE]
词性分布:
名词100%

hyperbole的用法和样例:

例句

用作名词(n.)
  1. American humor is founded largely on hyperbole.美国式的幽默主要以夸张为基础。
  2. The phrase is of course a hyperbole.这句话当然有些夸张。
  3. The film is being promoted with all the usual hyperbole.这部电影正以所有惯用的夸张手法大力宣传。

经典引文

  • Received with extravagant but dignified bows, and hyperboles of thanks.

    出自:G. K. Chesterton
  • The place was a residence, but by no stretch of hyperbole could you call it a home.

    出自:T. Collins
【近义词】

Society is changing rapidly. As a result, more and more people are suffering from stress. Those who are stressed out are often nervous, angry or ill. People must, therefore, learn to deal with this

发表于:2018-12-08 / 阅读(485) / 评论(0) 分类 赖世雄初级美国英语

And now we turn to the drama unfolding here in Washington. Tomorrow marks the first public meeting of what's called the Financial Crisis Inquiry Commission, a panel set up by Congress, a lot like the 9/11 Commission was, to get to the bottom of last

发表于:2018-12-11 / 阅读(156) / 评论(0) 分类 访谈录2010

Dear Sweetheart, You brought love and laughter to my empty, sad and boring life. My heart had known only emptiness until the day you came and filled my heart to overflowing with your jovial ways. Your sense of humor has turned my frown into a smile.

发表于:2019-02-01 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 实用英语

Laughter is the best medicine. How can laughter help us in our daily lives? Do you think humor is helpful if we are really sick? Do you know anyone who laughs all the time? What is that person like? Do you know someone who never laughs? Do you enjoy

发表于:2019-02-02 / 阅读(194) / 评论(0) 分类 english quotes 英文谚语

Dear Sweetheart, You brought love and laughter to my empty, sad and boring life. My heart had known only emptiness until the day you came and filled my heart to overflowing with your jovial ways. Your sense of humor has turned my frown into a smile.

发表于:2019-02-04 / 阅读(139) / 评论(0) 分类 英语作文

孔子曰:言之无文,行而不远。汉语中有修辞,英语中自然也有。早在90年代初的TOEFL听力考试中,美语的修辞手法便得到了初步的运用,随着TOEFL听力不断向Daily(日常生活化)和Functional(语言交际

发表于:2019-02-05 / 阅读(154) / 评论(0) 分类 托福英语

Hyperbole是一种修辞手法,意思是夸张,是运用丰富的想象力,在客观现实的基础上有目的地放大或缩小事物的形象特征,以增强表达效果的修辞手法。为了启发读者或听者的想象力和加强所说

发表于:2019-02-17 / 阅读(207) / 评论(0) 分类 阅读空间

You have a good sense of humor. 你真幽默。(别人讲笑话不管好笑不好笑,都用这句。) Your Chinese is really surprising! 你的中文令人惊讶!(用来鼓励说汉语的老外。) You have a very successful business. 你的

发表于:2019-02-18 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 实用英语

今天分享的是西西莉雅艾亨的名言。 重点词汇 figure n. 人物; 数字; 身材; 算术; figure out 想出; 解决; 计算出; 弄明白; Never rich so we were out to make that steady figure 生活捉襟见肘,我们离家奋斗只为有

发表于:2019-02-20 / 阅读(197) / 评论(0) 分类 卡卡课堂早餐英语
学英语单词
a flea in sb's ear
abandoned channel
absolute spectrophotometric gradient
accidental singularity
acid crimson
additional background radiation
alanin
amplexus
andresky
approximation on average
back of tooth
becquerel (Bq)
benaroya
Bluechip Company
burnt iron
Carpinus pubescens
Cathayanthe
celiomyomotomy
charging valve for refrigerant
cheiranthoside
close relations
confus
converter stage
convex milling cutter
cotton pongee
crai
cut off the retreat
cylinder water inlet connection
daraghma
demister cell
dendrobium linawianum reich.
Duffing equation
duration of a project
Dutch ovens
educational tool
Ellison
estate in reversion
Eurottum malignum
fast mode
folding nappe
Franklin tree
Full directions inside
Georges Banks
head-cases
hearth accretion
indolylidene
iron rivet
Kalinko
L'Amour, Louis
lichenography
maintenance record
Management Tools
maternal course
melitin tests
modify
multi-equation
netsex
NIC (Nuclear Information Centre)
nominance
okon
parallel mixing circuit
pereskia aculeatas
physical mineralogy
pigment pollution
pinacoderms
primitive vector set
racing-style
rear-car
relationship of plant ecology to
remote-manual startup
reverse braking
saline water conversion power reactor plant
Salsola pestifer
scantlets
seasonal change
secondary damage
secondary vitreous
section boundary
severally liable
shinneys
single action printer
soil humus
solid-back transmitter
solid-state theory
spray producer
stakeholder involvement
sternopygid
supercritical fluid extraction
sweat bee
technical translation
Teijin Tetoron
Tetrabranchia
there is not much in it
third brush generator
UPTP
urban evaluation
vaginulid
Verneuil's canals
VLSI very large scale integration
wire glass
work principle
writ of detinue