单词:have the whip hand over someone
have the whip hand over someone的用法和样例:
例句
- The Democrats hold the edge in the Senate.民主党人在参议院中占优势。
- Our opponents have a height advantage on us.我们的对手在身高上比我们占优势。
单词:have the whip hand over someone 相关文章
迷你对话: A: Can you please give me a hand? I cant carry the heavy box. 请你帮帮忙好吗?我搬不动那个重箱子。 B: Im afraid not. Dont you see Im looking up a word in the dictionary? 我恐怕帮不了你,你没看见我在查字
我们上次学了由whip这个词发展而来的两个习惯用语。第一个是:whipping boy。 Whipping boy意思是替罪羊或者受气包。还有一个是: crack the whip。 Crack the whip解释为提出口头警告以便约束他人。 今
He remembered a huge room, rather dark; and there were big wooden things with strings fastened to them, and lots of women standing round themmaking blankets, Linda said. 他记起了一间相当阴暗的房间;里面有些奇怪的木头制品,牵着
whip hand原来是指拿着鞭子赶车的人的手。他用鞭子指挥马匹快快赶路。换句话说,执鞭的手是掌握控制权的。当然习惯用语whip hand是用来作比喻的。我们来看个例子。 这段话说一个老人不愿意
These boys and girls live near the sea. 这些男孩和女孩住在靠海的地方。 They have been to the beach. It is now evening, and they are going home. 他们去海边了。现在是晚上,他们正在回家的路上。 John, who sits on the
O Ben! let me get in, will you? 哦,本!让我上去,好吗? Yes, if you will sit still. 可以,但你要坐着不动。 Stand still, Jip, and let Ann get in. 站着别动,吉普,让安上来吧。 Now, Ben, hand me the whip. 好,本,