音标:['hɑ:rɑ:ɡei] ;
n. [日语](尤指日本人利用人体肌肉取代言语进行交际的)“腹部艺术”,“哈拉盖”

The One With The Fake Monica -------------------------------------------------------------------------------- Written by: Adam Chase and Ira Ungerleider Transcribed by guineapig ----------------------

发表于:2019-01-01 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 六人行—第1-5季

DAVID GREENE, HOST: And we are remembering a musician today whose band gave us these wise words. (SOUNDBITE OF SONG, LOVE STINKS) J. GEILS BAND: (Singing) Love stinks. Love stinks, yeah, yeah. GREENE: Yeah, that's The J. Geils Band. And their leader-

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 2017年NPR美国国家公共电台4月

The rich are set to become God-like cyborgs in what could be the 'biggest evolution in biology' since life emerged. 富人们将变成会成为上帝般的电子人,这将可能是人类有史以来在生物方面最大的进化。 This is accordin

发表于:2019-01-26 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 阅读空间

Adrienne: Now, Vivian, do you mind me asking how old you are? Vivian: I was 80 years old on November 3rd, 2004. Adrienne: Wow! 80! What does it feel like to be 80? Vivian: It's a little inconvenient because my mind didn't turn 80 but my body did and

发表于:2019-02-05 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 原版英语对话1000个

节奏布鲁斯:Massari - Heart and soul (Rohe bein ede 相关介绍 :Massari,原名:Sari Abboud。1980年12月10日出生于黎巴嫩在加拿大长大。29岁的Massari已经有两张专辑在手,很特别之处在于他拥有一副倾向女性

发表于:2019-02-18 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 节奏布鲁斯

Like the wind, said Fox. 我快得像一阵风,小狐说。 Excellent, said the boss. 太好了,老板说, Take this pizza over to Mrs. O'Hara. 把这个披萨送到奥哈拉太太家, She has been waiting a long time. 她已经等了很久了。

发表于:2019-02-26 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 小狐外传
学英语单词
acuvue
apopheredermes
ardennic movement
athero-
auto abstract
aylesham cloth
beating finger
Beduer
BESRL
Bodoco
bull-kelp
businessman
Cataphrygian
Cecropidae
circular cut-off saw
cis-activating
clamp of rope
colo(u)r fastness to decatizing
Comallo, Arroyo
consputator
course predictor
crank guidance
cultural focus
deep sounding machine
degree of burn-up
dekey
deoxidizing
detainable
DOC-SR
East Stoke
euhemerist
Exo-maltotetraohydrolase
fart tips
fire-bomb
fling one's cap over the windmills
flumethiazide
foisted on
fusion reactor-grade plasma
go over to the great majority
gravity trap
guiding nut
he-he-he
hexalonche aristarchi
initial list
insert shot
intercorporeal
International Union Against Cancer
keerect
keller machine
leazings
line chart autoformat
linen finished cotton tape
load dropping
locomotive waiting for repair
Lolo Hot Springs
longitudinal resolution
Maroon lake
mastoidea
nested stack automaton
Niflan
outspeed an enemy aircraft
pakama
paraminia
Pars pigmentosa
pete seegers
Pietrosu, Vârful
polar reciprocal figures
polymethine
positive negative logic
potential transformer
power-rectifier misfire relay
price is rather stiff
rainbow cactus
random path
regional cooperation for development
revengings
Sajószentpéter
satisficing
scatological
school curriculum and assessment authority (scaa)
secondary sizing operation
shakes out
skorza (scorza)
snow breaker
sound proof camera
space surveillance and tracking system
spiral lobe compressor
subsystem support service
sweep diffusion
telesystolic
text initial cursor
Thrixspermum japonicum
trinitrocresol
tulalip
tung trees
two-channel monopulse radar
unthankable
vision technology
wavenumber
winding interval
Young's hypothesis