音标:['fɪlm,meɪkɪŋ] ;
n. 制片,电影摄制

Shanghaied 上海 by Marcus Maurice Shanghai in the late 1920s and early 1930s was a great place to be. This paradise for adventurers had only been an actual city since the 15th century, when it was little more than a muddy town on the edge of a rive

发表于:2018-12-08 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 常春藤解析英语

Like so many things it is not what's outside but what's inside that counts. You've got the makings of greatness in you, but you gotta take the helm and charge your own course. Stick to it. No matter the squalls. 许多事情都是如此,真正重要的

发表于:2019-01-20 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 留美老师带你每日说英文

1. Diamonds in the rough 未经雕琢的钻石只差好好打磨就能bling bling啦!归根到底,说明人家还是块材料啊! 例:She may seem shy and ordinary right now, but give her a couple more years - she truly is a diamond in the ro

发表于:2019-02-08 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 英语口语

BEIJING, Jan. 17 (Xinhua) -- The 23rd James Bond film, Skyfall, will debut in China on Monday, centering on a plot involving Bond, intelligence chief M and former MI6 operative Raoul Silva, the antagonist. The lengthiest 007 film, it tells of Bond's

发表于:2019-02-09 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语新闻

By Carolyn Weaver New York 05 May 2008 New York City's largest film event, the Tribeca Film Festival, is screening 120 films this year in theaters around downtown Manhattan. The 12-day festival [which ran through May 4] was created to revive the econ

发表于:2019-02-09 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2008年(五月)

虽然现在还没成功,但说不定就是潜力股,前途大好喔!英语里想说他人有潜力,都能怎样表达? 1. Diamonds in the rough未经雕琢的钻石只差好好打磨就能bling bling啦!归根到底,说明人家还是块

发表于:2019-02-18 / 阅读(37) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词