单词:self-admitted
单词:self-admitted 相关文章
美国习惯用语第842:将一件事物消灭在萌芽状态(音频) nip something in the bud 我们办公室新来了个制片助理。这个女孩子刚走出大学校园,带着浓厚的工作热情,而且很有创意。美中不足的是,喜欢
William Wordsworth (1770 - 1850) O blithe New-comer! I have heard, I hear thee and rejoice, O Cuckoo! shall I call thee Bird, Or but a wandering Voice? While I am lying on the grass Thy twofold shout I hear, From hill to hill it seems to pass, At on
Cuckoo!Cuckoo!布谷鸟!布谷鸟! Cuckoo!Cuckoo! 布谷鸟!布谷鸟! Don't try to hide from me, 不要试着躲着我 Cuckoo!Cuckoo! 布谷鸟!布谷鸟! So high up in the tree. 在树上如此的高。 Cuckoo!Cuckoo! 布谷鸟!布谷鸟! I
欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。
[00:01]M:We have to nip Smiert Spionom in the bud. Pushkin should be in Tangier in two days' time. [00:08]A termination warrant has been issued for him. [00:11]J:This plot to kill agents sound rather far fetched, sir. I know General Pushkin. [00:
Be Happy! The days that make us happy make us wise.----John Masefield when I first read this line by Englands Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But