单词:beat about the bush
beat about the bush的用法和样例:
例句
- He beat about the bush without coming to the point.他转弯抹角不说正题。
- But the negotiations proved long and tortuous.但谈判还是转弯抹角地拖了很久。
- When he lectures he often strays from the subject.他做起报告来,东拉西扯不着边际。
- By the end of May he began to ramble.到了五月底,他就开始有点东拉西扯。
单词:beat about the bush 相关文章
A: Anna, please quit beating around the bush. There\'s somebody else, isn\'t there? A: Anna, 请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人? B: I\'m sorry, Bruce. I didn\'t mean to mislead you. B: Bruce, 对不起.....我并不是故意
beat around the bush 和 beat about the bush 是拐弯抹角,旁敲侧击 或 说话绕圈子的意思。beat是拍打,bush是灌木丛,around 和 about 都是四周的意思。据说从前英国贵族打猎时,会先派人进树林,用树枝
1. Don't pull any punches. Tell it straight.别有顾虑,直说吧! 2. We may as well put all cards on the table.我们不妨打开天窗说亮话。 3. Get to the point. 直说吧! 4. Please be frank with me!跟我说实话吧! 5. Dont beat ar
1. Don't pull any punches. Tell it straight. (别有顾虑,直说吧!) 2. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了!) 3. We may as well put all cards on the table. (我们不妨打开天窗说亮话。) 4. Let me lay it on the line to you
One friend is telling another bad news. 一个人在向他的朋友讲述坏消息。 A: Ive been waiting for an hour! Where have you been? B: I got stuck in traffic on the way back from Joes office. A: Okay. Tell me exactly what Joe said. Dont beat
1. Don't pull any punches. Tell it straight. 别有顾虑,直说吧! 2. Dont beat around the bush. 别拐弯抹角了! 3. We may as well put all cards on the table. 我们不妨打开天窗说亮话。 4. Let me lay it on the line to you,... 我还