[网络] 卡图瓦县

Madeleine Brand: Back now with Day To Day. There will be no formal red light district on the Internet. The group that oversees how Internet addresses are assigned has rejected giving porn websites a .xxx suffix. An unlikely coalition of some adult w

发表于:2019-01-08 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 2006年NPR美国国家公共电台

By Steve Mort Miami Beach, Florida 19 February 2008 Miami Beach in Florida is home to the largest concentration of architecture from the 1920s and '30s in the United States. The historic art deco buildings are a popular tourist attraction, but preser

发表于:2019-01-09 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 VOA常速英语2008年(二月)

KELLY MCEVERS, HOST: This week, The New Yorker released an audio recording of movie mogul Harvey Weinstein. He's heard trying to lure a model into his hotel room. She doesn't want to go. The tape was recorded by the New York police as part of a sting

发表于:2019-01-16 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 2017年NPR美国国家公共电台10月

DAVID GREENE, HOST: For more than 60 years now, since Brown v. Board of Education, federal courts have kept an eye on specific school districts across this country with a history of segregation. One of those is the Jefferson County School District ju

发表于:2019-01-16 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 2016年NPR美国国家公共电台12月

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了

发表于:2019-01-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了

发表于:2019-02-17 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 实用英语
学英语单词
-cocci
-gnathous
377
angora, angola
aveeno
babyproofers
BC mode
bedforms
bicirrhosum
bimetallic catalyst
bottom pocket
bus tie switch
camelious
cathode-ray tube device
choenices
chorioidal carcinoma
cicatrizing enteritis
coeliac plexuss
consensualities
cope shell
cytochrophins
dimensionless pressure
double bunk
electron-beam scanning system
ewald construction
farewell whistle
fasciitis
filtrating equipment
folksongs
forespace
Forte Coimbra
frilliness
ftp archive
geranium robertianums
Gottwald, Klement
grown out
heat sensitive varnish
hectagon
herbacitrin
hypersonic missile
hyperventilation
hypobranchial segment
ill-liking
indistinguishabilities
instructional television
interest-bearing balance
intervital
isoelectronic group
Jonnesco's fossae
Kesagami L.
land bridge service
langstroth
lenswomen
longwings
Look-and-feel
LTBP
martells
mistura ferri et ammonii acetatis
Morigbadougou
multilingualization
myositic
national economy balance
nervosism
oblique diameter
off-glide
pantomime horse
PGE2-15-hydroxydehydrogenase
piece-part
poster stamps
postliminies
program-length commercial
pryddest
recollet
record oriented data transmission
reserve oil tank
Seaspan
shawbubbe
sisulu
Sobolev spaces
sodium acid fluoride
split-altitude profile
stacked measure
stone-walled
Stulex
swellmobsman
synenergy
system on-line network for information control
taper-bored spindle
temporal branches
test grading
thorium anhydride
transmigure
ultra-high-frequency receiver
unhazardous
untangles
vector volt amperes
versene-9
viewing distance
violon d'Ingres
wedge probe
weld-time
Zheleznyy, Mys