绿箭侠

Hey. Hey, Dad. Take it easy. You were shot. 爸爸。放轻松。你中枪了 The bullet was laced with poison. 子弹上有毒 I should be dead. 我怎么没死 I gave you a blood transfusion. 我给你输了血 Actually it was... the Vigilante's id

发表于:2019-02-17 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

My dad's going to be ok, thanks to you. 我爸爸没事,多亏了你 It's thanks to you. 多亏你自己 No one's asked you what happened to you out on that island. You said a lot. 我曾经问过你,在岛上发生了什么 你说很多。 That

发表于:2019-02-17 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Hey, mister. You feel like a dance? 先生,要跳舞吗 Absolutely. Tonight your first night? 当然。这是你的初夜吗? First, and last. Gus. 第一次也是最后一次,格斯。 Helena! I'm looking for my father. I figure if anybody kno

发表于:2019-02-17 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Oh, my gosh! It looks amazing! 天哪,这地方太棒了 Yeah. Steve Aoki's going to deejay. Right there. 是啊。史蒂夫青木会做DJ,在那 What? How did you get Steve Aoki? 什么,你怎么搞定他的? I dated his sister. A million ye

发表于:2019-02-17 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

So I told Chris and Shane they could be our plus ones tonight to Oliver's club-- if they're lucky. 我和克里斯还有肖恩说了,他们可以做我们的舞伴出席奥利弗的俱乐部开张,如果他们运气好的话 We both have plus one

发表于:2019-02-17 / 阅读(18) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Where you been? 你去哪了 Oh, I thought I'd give myself a rare morning in. 我让自己难得享受了一个早晨 Don't look at me like that. The club is opening, finally. 别这样看我,俱乐部终于要开张了 McKenna and I are going on d

发表于:2019-02-17 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Speedy? Oh, were in here. Look who's back. 飞毛腿?我们在这。看看谁回来了 She was just telling me about your guys' first date-- at Russo's. 她在跟我说你们在鲁索的第一次约会 Hello, Oliver. 你好啊,奥利弗 Oh, Ollie

发表于:2019-02-17 / 阅读(34) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

You look handsome! 好帅哦 I try not to. It just keeps happening. 不是故意的,哥就是天生丽质嘛 What's the occasion? 干嘛去呀 I decided to go to my dad's thing. 去我爸的颁奖礼 Really? Are you sure? 真的?真的想好了 O

发表于:2019-02-17 / 阅读(28) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

And so that's a stage, right. Most nights we'll have a band. 那是个舞台。一般晚上都会有乐队 Somebody cool. Is Fallout Boy still cool? 很酷的那种,落尘男孩乐队还流行吗 They broke up. And never. 他们解散了。早就不流

发表于:2019-02-17 / 阅读(25) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Everything's exactly as you left it. 一切都和你离开前一样 How are you feeling, Walter? 你感觉怎么样,沃尔特? I'm on the mend, thank you, Oliver. 还在恢复中,谢谢,奥利弗。 Oh, I'm so glad you're home. 真高兴你回家

发表于:2019-02-17 / 阅读(26) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

You! Save it. We don't have the luxury of indulging in vendettas. 是你!省省吧。我们可没空让你复仇。 Ba! Shado. You led Fyers right to us, you coward! 爸!莎朵。你指引法尔斯找到了我们,你这懦夫! Fyers was about

发表于:2019-02-17 / 阅读(34) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Hey, mom. Walter's upstairs resting. I think he's... doing well, don't you? 妈妈。沃尔特在楼上休息。我觉得他状态挺好的,你觉得呢? Who took him? Well, we don't know yet. 谁劫走了他?我们目前还不知道。 But I'm

发表于:2019-02-17 / 阅读(27) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Mom! Oliver. Are you ok? Oliver? 妈妈!奥利弗。你还好吗?奥利弗? What--what-- We got to get out of here. 什么...什么...我们得离开这里。 Moira Queen... you have failed the city. 莫伊拉奎恩,你辜负了这座城市。

发表于:2019-02-17 / 阅读(33) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Help you with something? 需要帮忙吗? Yes, um, I'm from CNRI and we're investigating claims of racial bias in SCPD arrests. 是的,我是创新联合会的人,正在调查星城警署逮捕中的种族偏见问题。 So I'm going to need a

发表于:2019-02-17 / 阅读(29) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Did you find anything? Lots. 发现什么了吗?很多东西。 Anything helpful? No, still looking. 有什么有用的吗?没有,还在找。 What about you? You learn anything from the cops? 你呢?从警察那儿打探到什么了吗 As a

发表于:2019-02-17 / 阅读(22) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Please! Do not hurt my son. 求你了!不要伤害我儿子。 Tell me what the undertaking is and I won't have to. 告诉我那事业是怎么回事,我就不伤他。 No! Tell me! Please! Leave my son alone! 不!告诉我!求你了!放过我

发表于:2019-02-17 / 阅读(20) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Oh, my god. You said you were going to pull your punches! 天啊。你说你会注意力度的。 I did. Let me get you an ice pack for... everything. I'm fine. 我注意了。我给你拿个冰袋敷一下。我没事。 I need you to dig up everyth

发表于:2019-02-17 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

It truly is very kind of you to come all the way out here. 你实在太好了,大老远跑过来。 Walter? Who are you speaking to... 沃尔特?你在跟谁说话... Moira. How are you? Well. Thank you. 莫伊拉。你还好吗?很好。谢谢。

发表于:2019-02-17 / 阅读(28) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Well, we discovered a few phone calls between one of the Unidac victims and someone at the Merlyn Global Group, 我们发现其中一个尤尼达克受害人与梅林环球集团某个人通过好几次电话, which is why I asked for someone at yo

发表于:2019-02-17 / 阅读(31) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季

Arrows are black, not green. Copycat archer again. 箭支是黑色的,而非绿色。又是弓箭手的模仿者。 Psychopaths are color-coding themselves now. That's helpful. 变态们在给自己打上色标。这有助于我们破案。 Yeah, e

发表于:2019-02-17 / 阅读(28) / 评论(0) 分类 绿箭侠第一季
学英语单词
absolutisation
absorbing agent
aero
an empty street
ancillary working
andean(andes) orogenic zone
anoxybiotic
antetheca
Association for the Advancement of Retired Persons
atefs
aversion learning
base metal fusion zone
basting
Battle of Waterloo
canaliculodacryocystostomy
central market
chemically polished substrate
compensation and damages
corporate information
CPU cooling
creva
dialogoes
diaphragm carbureter
double sided waxing
double-tax treaty
DPUS
Dumchele
evocates
forest steppe soil
freemartin
fruitshops
googo
gropsing
hastroll
heighths
hydroelectric synchronous machine
hyperproteinuria
in the light
keynote addresses
Langosteira, Pta.
leimu
Levi's syndrome
lubricating oil accumulator
meadow vole
metal sulfide
minicourse
monobrachial (sorokin 1929)
musaick
myxoglucosan
Nafplio
Nagler's reaction
native product shop
NEMATOGNATHIDA
noncortical
osculatory
paraoral
patellar surface
portable boom conveyer
production ration
psychoactive substance
publicity-seekings
rabi iis
Rabi, Isador Isaac
radio frequency permeameter
refrigeration output
resource wait mode
restrengthen
revibration
rheumatic granulomas
rib-cooled motor
riskware
rubberstamp
ruel-bone
s-t-r-e-t-c-hs
Saint-Simonism
scaling zero point
scatophagies
scheduled castes
six harmonies pagoda
skeletonian
solidborne vibration
Southey's tube
soya sausage
speed error table
ST_beliefs-and-opinions_not-believing
standard engineering
stoker drive mechanism
straight tongs
Substantia transmittens
telltale
through-toll
transfer of prestressing force
tuman
tumorous mass
tyrse
Ulysses Grant
vagino-colic fistula
versatrans
whipworm infection
you'ven't
zirconiates