时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱不胜防


英语课

  [00:16.60]That’s right. Guess who. 没错 猜猜是谁来了

[00:18.44]You never thought you’d see me again, did you? 你没有想过会再见到我 不是吗?

[00:32.64]Another damn 1 commercial. How about some fresh tea, hon? 又一个该死的广告 来点茶 亲爱的?

[00:34.64]Oh, thanks. 噢 谢谢

[00:45.88]What the hell’s going on with you? 你是怎么回事?

[00:50.04]H uh? What are you up to now? 啊? 你想要什么?

[00:51.56]What, honey? 什么 亲爱的?

[00:53.40]I’m talking to Rocky. 我在和洛奇讲话

[00:53.72]Honey, don’t tease 2 him. 亲爱的 别去招惹他

[00:55.08]You know it gets him... I’m not teasing 3 him. 你知道他会中招..      我没有招惹他

[00:58.76]He was doing the damn car alarm again. 他又叫的像汽车警报一样

[01:00.44]Honey, could you get me some lemon, please? 亲爱的 你能帮我加点柠檬吗?

[01:02.44]What? 什么?

[01:03.92]Could you get some lemon, please? 能加点柠檬吗?

[01:06.96]Yes, it’s right here. 好的 就在这

[01:08.28]J just don’t cut yourself when you’re slicing it. 切的时候别切到手了

[01:08.60]Shut up! 闭嘴!

[01:12.80]I won’t cut myself. Don’t worry. 我不会的 别担心

[01:29.36]Go! Go! Go! 快走!走!走!

[01:31.72]Start it up, go! 发动! 快走!

[01:32.24]Go. J just drive. 快走 只管开

[01:33.56]What’s going on? 发生什么事了?

[01:34.88]What? 什么?

[01:36.56]Go. J just drive. 走 开就是了

[01:38.56]I’m going. I’m going. J just drive! 开了开了      快开!

[01:39.24]Go, go, go go! 走走走!

[01:39.72]Come on, let’s get out of here. Go, go! 赶快 我们赶快离开这里 走走!

[01:43.76]Jesus, what happened? 上帝啊 发生什么了?

[01:45.60]I got the bird. That’s all that matters. 关键是我拿到鸟了

[01:48.76]Oh, God. Were they... Were they that upset? 噢 天啊 他们是不是...很伤心?

[01:50.12]They will be. 他们会伤心的

[01:52.28]What? 什么?

[01:58.64]What happened to "two birds, one stone"? "一石二鸟"的事怎么样了?

[02:00.16]Eloise, they never would’ve given me that bird. 艾洛伊丝 他们不会给我那只鸟的

[02:00.48]One bird’s all I could manage. 我的能力仅够处理一只

[02:04.36]Trust me. You don’t know that. 相信我      你怎么知道

[02:05.68]I cut my losses. 我计算过得失

[02:06.04]If she wanted this bird turned loose, 如果她想让这只鸟回归自然

[02:07.88]this is the way to get it done. 就只有这个办法了

[02:13.88]Okay. All right. 好吧

[02:36.64]This isn’t animal cruelty or something, is it? 这不算是虐待动物吧?

[02:43.32]It wasn’t my idea. It was your idea. 又不是我的主意 是你的

[02:43.68]It wasn’t my idea. It was her idea. 不是我的 是她的

[02:48.68]Well, let’s let him decide. 那么 我们让他来决定

[03:35.36]Okay. 好的

[03:40.56]This looks like a good place, so I guess this is goodbye. 这看起来是个好地方 那么我想该说再见了


  [03:48.44]Go on. 去吧

[03:50.44]Come on, Rocky. Fly away. 去吧 洛奇 飞走吧

[03:52.96]Come on, let’s go! Giddyup! 快 走吧!

[03:55.12]You’ll see the world. Come on. Meet some girls. 去探索世界 去吧 会些姑娘

[04:02.32]No, come on. 不要 快走

[04:04.48]Go on, get out of here. 走吧 离开这里

[04:09.32]No, Rock. Come on. Go. 不要 洛奇 快走

[04:10.84]Come here. 过来

[04:16.20]Fly away. Rocky, look at me. 飞走 洛奇 看着我

[04:22.88]Giddyup! Giddyup! 快走!快走!

[04:26.08]All right, now you’re pissing me off. 好吧 现在你把我惹火了

[04:30.44]You want to go back to Semper Fi’s house? 你想回"永远忠诚"的家?(海军陆战队队训暗指她爸)

[04:34.92]All right, you know what? You’re on your own. 好吧 你知道什么? 我不管你了



1 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
2 tease
vt.戏弄,取笑,挑逗,撩拨;n.戏弄人者
  • The other boys tease him because he is fat.因为他很胖,所以其他男生都取笑他。
  • His friends used to tease him about his tatty clothes.他的朋友过去常常笑话他破旧的衣服。
3 teasing
adj.戏弄的,逗趣的v.取笑,戏弄( tease的现在分词 );梳理(羊毛等)
  • Don't get upset—I was only teasing. 别不高兴,我只是在逗你玩。
  • I didn't think you meant that seriously;I thought you were teasing. 我未想到你是当真的,我原以为你是开玩笑的。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
admission of goods free of duty
adoral ciliary spiral
after-cut
Allium wallichii
art-rocks
artaxerxess
ballast arrival
be great at
bergamot
Bettelheim's granules
bottle - nosed dolphin
Bug-Smasher
chip butties
communication link subsystem
compass lubber
comprehensive faculty
corner stitching
dawbing
decoded stream
Delta County
differential indexing centre
donkey-cart
double nacelle
double-plus good
driving point
Edith Evans
Eight Trigram Palm
enzyme pratein
epicleses
fade from memory
fashion designer
femoralis arteria
fertilizer grinder
film hybrids construction
Gauss method
gel filtration chromatograph
gross adventure
Haakon III Sverresson
homeopathia
hydroxyethylrutoside
impedance in series
incomplete hanging
Kellerberrin
kpandu (pwandu)
kynurenates
lachmons
lactosylceramides
lean oil shale
leucine (leu)
loadbearings
low-tension distribution board
machicoulises
mary janes in black patent leather
mean horizontal candle power
media vuelta
medicine man
model simulation method
nevrina procopia
Nizhnekamsk
nonablated
nonservo-controlled robot
nuclear time unit
nymph-like
officinas
opportunities
Orobanche mongolica
over-fat
paired multiplier
perishing
phenol aldehyde resin
pick-up service
planimetric line
pollices
polyhymnias
polyplasmia
Presbyterianize
pseudoparenchyma
queued control block
reconfigurable processor
rectangular window
Sabouraud's glucose agar
Salt water and absence wash away love.
Saurosuchus
simply ordered
sodium antimony tartrate
spirochaeticide
spur-geared wheel reductor
St-Père
strain-gage transducer
stuling
substantial clause
taper per foot
temporary parasites
theory of species specificity
thimerosal
time-synchronization service
trail arms
train crew
transmodalist
undermining blast
wiretappers
word sense