时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱不胜防


英语课

  [00:02.84]That was reality up there, Mr. Vernon. 那全是现实 弗农先生

[00:05.84]And if you can’t accept that for what it is, 如果你不能接受事实

[00:10.00]then you can take your deal and you can shove it up your ass 1. 那你可以带着你的合约 然后让你屁股挪出空位

[00:16.56]I found it refreshing 2 and I respect you for it. 我认为很让人精神一震 而且我很尊重你

[00:26.08]Thank you. 谢谢

[00:28.60]I’m sorry. Are we still... 我很抱歉 我们是不是还...

[00:30.44]We’ll see. 我们走着瞧

[00:33.80]I’ll be right back. Mr. Vernon? 我马上回来 弗农先生?

[00:33.96]This is why you keep firing me. 这就是为什么你不停地炒我

[00:51.20]There’s something I don’t think you ever realized. 有些事我不觉得你有意识到

[00:56.36]As far as we were concerned, 按我们所想的

[00:58.36]we didn’t just lose our daughter. 我们不仅是失去了我们的女儿

[00:59.56]We also lost our son. 还失去了一个儿子

[01:04.08]I’m sorry. 我很抱歉

[01:06.24]We understand. 我们理解

[01:08.40]And she would want you to just get on with your life. 她会希望你继续你的生活

[01:14.92]And don’t be a stranger. 不要成为一个陌路人

[01:16.44]But next time make sure you use the front door. 但是下一次确保走前门

[01:19.12]I will. I promise. 我会的 我保证

[01:20.28]And listen. Thank you, son. Thank you. 还有听着 谢谢你 孩子 谢谢

[01:26.32]Look, I should have done this a long time ago. 听着 我很久以前就该那么做了

[01:26.64]No, no, no, not about that. 不 不 不是关于那个

[01:30.68]For getting rid of that damn bird. 是摆脱掉了那只烦人的鸟

[01:34.00]I love you, kid. 我爱你 孩子

[01:35.20]I love you, too. 我也爱你

[04:14.28]Sesquipedalianist: 讲话冗长又模棱两可的人

[04:27.88]Hey, I got your bear grass. 嘿 我收到了你的熊仁草

[04:29.04]Oh, great. Thank you. H i. 噢 太棒了 谢谢你 嗨

[04:50.80]H i. 嗨

[04:52.28]嗨

[04:56.84]Well, the thing is 事情是

[05:00.36]you’ve spent the last few days 你用了过去几天



1 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 refreshing
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
学英语单词
a suit of
aeroplanist
akebiaquinata
asynchronous parallel algorithm
authentic representative
barrier effects
big-budget
blifford
blue pryor
Boletellus russellii
bonneting
braasny
characteristic of developable surface
chargeablest
Cirsium vernonioides
Clematis pogonandra
cob dam
communative
confessionalizations
Corosan
corporate ownership
crystalline wax
cultural of honor
cystoscopic
data rot
diesel engine with mechanical injection
dive bombing
double-edged sword
e-shop
emprising
evacuations
extraction temperature
final consumption
fineness of pulverization
flaplings
flat pass-band
flat shunting
formican
four-heterojunction diode
furfures
guaras
Halterata
hemp cut lime mortar
hierarchical level approach
itagne
Jewett nail
Kayanza, Prov.de
ketoxal
Kubo theory
ligustrum ovalifoliums
linatron
logarithmic amplifier
Loxostemon granulifer
main profile
malformed expression
Manambato
maple sugar
Marquion
methylfuroate
milling and boring machine
monitor supervision
nonarchived
nose wheel shimmy
omv
Onosma paniculatum Bur.et Franch
over-populate
overridden mass
pandall
pattern of scatter load
plate-coupled multivibrator
pleurothotonos
psychic overtone
puteaux
pwr
quartz yarn
random distribution data
re estimated value
recoil system
rehashings
Remote Data Objects
rhinolaryngologists
rotps
satay
scrash
Security Intelligence Review Committee
shake culture
shoir
single-handled saw
single-sided plate valve
sinuopeids
St-Jouin-de-Marnes
stick to one's knitting
superwide
Taraxacum lamprolepis
tevfik
the man of the house
tricubes
unmigrating
upper regions
voice data
welding spatter
Yoita