时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-战争之王


英语课

  [00:03.68]为什么? Why?

[00:06.95]啥? Why?

[00:09.58]为什么? Why?

[00:11.78]啥为什么? Why what?

[00:13.84]为什么? Why?

[00:14.91]为什么? 我不知道 Why? I don’t know.

[00:15.78]为什么? 我不知道 Why... I don’t know.

[00:17.28]啥为什么? Why what?

[00:19.95]为什么你老闯祸? Why’re you so fucked up all the time?

[00:27.84]我就是这样,我也不知道为什么 Because I am. I don’t know.

[00:40.21]我不清楚艾娃知道多少... I didn’t know how much Ava really knew...

[00:42.08]还是装做看不见 and how much she ignored.

[00:44.48]她从不问我 She never questioned how a guy

[00:45.84]为何一个做运输业的 in the transport business...

[00:47.11]能买得起18克拉的耳环 could afford to give her 18 carat diamond earrings 1.

[00:50.54]我想她也不希望知道答案 I guess she didn’t want to hear the answer.

[00:53.84]她似乎对我养家的能力很满意 Mostly, She seemed content

[00:55.25]她也认为我对她 that I was a good provider...

[00:56.78]很忠实 and as far as she was concerned, loyal.

[00:59.98]虽然我有在外逢场作戏 Despite the other women...

[01:01.25]但每次做爱 I always made love to Ava

[01:02.81]我都把她当成我唯一的女人 as if she was the only one.



[01:08.51]我不是说生意都很顺利 I’m not saying I didn’t have setbacks.

[01:10.51]没有枪子儿跑得快 It’s not called gunrunning for nothing.

[01:12.74]怎能叫军火贩子 You gotta be fast on your feet.

[01:14.48]有时军火还没运到 革命战争就已经爆发了 Some revolutions blow over the guns even get there.

[01:17.84]对我们来说 There’s nothing’s more expensive

[01:19.08]和平比什么代价都大 for an arms dealer 2 than peace.

[01:20.91]协议停火?停火是什么意思? Truce 3? What do you mean, truce?

[01:23.25]军火已经在途中了 The guns are already on their way.

[01:26.31]和平谈判! Peace talks.

[01:29.11]好啦...算了... All right, forget it.

[01:30.11]我转运到巴尔干半岛 I’ll re-route the shipment to the Balkans.

[01:31.51]当他们说要打仗时 When they talk about war,

[01:33.05]他们总是信守承诺的 they keep their word.

[01:42.11]有了新一代的军火商 Of course, a new breed of gunrunner

[01:44.08]当然就要有新一代的警察 requires a new breed of cop.

[01:51.08]亨利,走派克街 Henry, take Park Avenue.

[02:11.25]带他们去新泽西逛逛 Take ’em on a tour of New Jersey 4.

[02:47.64]尤里...有人朝我们的垃圾箱走来 Yuri, there are men going through our garbage cans.

[02:53.11]大概是记者 Well, it’s probably just some reporters

[02:54.61]找错人了吧 looking for somebody else.

[02:56.21]我总觉得他们不是小报的记者 I have a feeling they don’t work for the tabloids 5.

[03:00.68]尤里... Yuri...

[03:03.84]我该担心什么吗? is there anything I should be worried about?

[03:07.68]没...没事 No, nothing.

[03:09.28]没事? Nothing?

[03:10.64]我爱你 I love you.

[03:12.84]我也爱你 I love you, too.


  [03:18.91]长官 Sir.

[04:07.98]我现在是最好的,还活着的死亡军火贩 I was now the best merchant of death alive.

[04:10.48]虽然我没有一架私人飞机 但我有一整队飞机 I didn’t own my own plane, I owned a fleet.

[04:13.28]我每周至少一次运货去利比里亚,拉利昂 Running guns into Liberia, Sierra Leone,

[04:15.31]和象牙海岸 or the lvory Coast at least once a week.

[04:18.05]大部分时间我使用假证件 Most trips I had phony paperwork.

[04:20.54]如果赶时间 The deadline was tight

[04:21.64]我就只有冒险 and I had to cut corners,

[04:22.98]干脆简单到连证件也省了 I had no paperwork at all.

[04:27.41]我也不担心 But I wasn’t overly concerned.

[04:29.25]非洲大部份地区没有雷达 There was hardly any radar 6 over most of Africa

[04:31.54]雷达观测员就更少了 and even fewer people to watch it.

[04:40.81]转降卡巴拉机场 Charlie Echo India, C-E-I... re-route to Kabala airport...

[04:42.64]029方向 ...on heading zero-two nine.

[04:44.78]立刻遵照指示行动 Comply immediately.

[04:46.54]尤里,妈的,怎么回事? Yuri, what the fuck is going on?

[05:00.01]撒登中校,我是尤里 Hello, Southern? It’s Yuri.



1 earrings
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
2 dealer
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
3 truce
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
4 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
5 tabloids
n.小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)( tabloid的名词复数 );药片
  • The story was on the front pages of all the tabloids. 所有小报都在头版报道了这件事。
  • The story made the front page in all the tabloids. 这件事成了所有小报的头版新闻。
6 radar
n.雷达,无线电探测器
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
学英语单词
acceleration time of engine during start transient
afrotherian
arc striking mechanism
asbestine
auxiliary propeller
avelino
balance valve
bell hanger's gimlet
blu-tacs
boiler safety device
carcinoma of flexura coli dextra
ceramic cover with high shock degree
chaunting
chile saltpeter (soda niter)
climatological background field
computer sex
cortexolone
cute hoors
defence section
dialling key
dynamic storage tensile modulus
elastomeric foam
equal set
erratic child
esotonic concentration
estimated capacity
etes
fibrous metal
flank shirt
flat-bed press
flow plan
free day
free from vibration
gel immunoelectrophoresis
genus Eptesicus
guarding counter
guilers
holohedrism (holohedry)
holostyly
hvy
hydraulic pressure balanced workover rig
hygral expansion index
intermediate-pressure section
internal beam energy
itm
labenae macula
leisure-time activity
lending agreement
lonberg
margin of employment
Milevsko
mindy
mingaries
noninjurious examination
obtusifrons
occidentaliss
Oramide
our boys
over-specialization
panegurie
Peralva
piricularia setariae nishikado
pony rod
power-house superstructure block
pressurizer heaters group
preterminal
primatological psychology
queer anarchism
rail-mounted transtainer
re-configurations
reproduction of documents
retrofutures
rice seedlings
route isolation
running token
satt
scorbutigenic
service substance
single fund
sinnership
slide fault
slownesses
sodium heat transfer system
square tuck stern
squilk
Stroma, I.of
sugar-glazed
superior temporal gyrus
surround system
synchro resolver transmitter
synthetic coloring agent
thread-rolling machine
throwover dress
traffic (tfc)
triaxial UV dye laser
uniform quotient
unsafe depth foundation of bridge
vacuum fermentation
wdpf
well-pressed
word driver
Xi Ma Cai