时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-字典情人


英语课

  [00:01.72]仅仅因为你觉得他们该死

[00:01.88]just because you think they deserve it.

[00:03.04]他可以因为这个绞死你

[00:03.24]He could hang you for that.

[00:05.24]但如果我照你说的做  你就会忽略不计?

[00:05.44]But you’d ignore it if I do as you want?

[00:07.68]下决心吧

[00:07.80]你会有选择的

[00:07.84]Make your mind up.

[00:07.96]You’ve a choice.

[00:12.88]-我想看看她 -写信给她

[00:13.08]- I want to see her. - Send her a letter!

[00:17.64]你已经教会她读信了  不是吗?

[00:17.80]You’ve taught her to read, haven’t you?

[00:19.20]拦住他

[00:19.36]Stop him!

[00:20.40]白痴

[00:20.56]Idiot.

[00:25.88]塞丽玛?

[00:26.04]Selima?



[00:27.56]塞丽玛!

[00:27.72]Selima!

[00:30.88]她在哪?

[00:31.08]Where is she?

[00:41.52]一切都是安排好的  是不是?

[00:41.72]It’s all arranged, isn’t it?

[00:43.80]-是不是? -这不是我所想的

[00:44.00]- Isn’t it?! - It’s not as I thought.

[00:45.88]有些困难

[00:46.08]Th-there’s difficulties.

[00:53.40]帮我!

[00:53.56]Help me!

[00:56.64]我命令你来帮我

[00:56.84]I’m ordering you to help me!

[00:57.48]你发誓说会解决的

[00:57.64]You swore it would all work out.

[01:00.36]托斯卡  我已经受够你了

[01:00.52]Truscott, I am getting extremely fed up with you.

[01:06.64]我老了  不能在整夜在丛林中跑了

[01:06.80]I’m too old to run through the bloody 1 jungle all night!

[01:10.72]快放弃她

[01:10.88]Just give her up now.

[01:10.92]-这是你最后的机会 -不!

[01:11.12]- This is your last chance. - No!

[01:18.76]快说你放弃她

[01:18.92]Say you’ll give him up.

[01:20.64]你知道  不然的话会怎样

[01:20.80]You know what’ll happen otherwise!

[01:25.72]一旦我开始了  就没法停止了

[01:25.88]Once I start this, it can’t be stopped.

[01:34.48]约翰.托斯卡  我现在控告你…

[01:34.64]John Truscott, I charge you--

[01:37.24]-我同意了 -不  不

[01:37.40]- I’ll do it. - No, no.

[01:43.40]我会在长屋结婚

[01:43.56]I’ll marry at the Longhouse.

[01:45.60]我告诉过你  这是不可能的

[01:45.76]I told you it’s not possible.

[01:58.44]那吗?

[01:58.64]So?

[02:02.24]你要放弃她吗?

[02:02.44]Do you give her up?

[02:04.48]我愿意

[02:04.64]I do.

[02:05.40]我现在宣布你们结为夫妻

[02:05.60]I now pronounce you man and wife.

[02:07.08]你可以亲吻新娘了

[02:07.28]You may kiss the bride.

[02:31.32]准备!

[02:31.48]Ready!

[02:54.20]我们会记住这首曲子的

[02:54.36]We’ll remember this song.

[02:58.36]永远

[02:58.52]Always.

[03:05.04]有些事情我要说

[03:05.24]There is something I should say.

[03:10.52]我知道你有个睡觉的字典

[03:10.72]I know about your sleeping dictionary.

[03:17.00]Father thinks we women don’t find out about such things.

[03:17.44]至少  我假定你有过一个

[03:17.60]At least, I presume you had one.

[03:19.84]父亲认为我们女人是不会想到这种事情的

[03:21.52]但  我不介意

[03:21.68]But anyway, I don’t mind.

[03:22.64]我知道那边的事情是怎么样的

[03:22.84]I know how things are done out there.

[03:25.20]值得高兴的是…

[03:25.36]And the good thing is...


  [03:29.96]至少你会知道该干什么 如果是我 就只会傻眼了

[03:30.12]at least you’ll know what to do because I’m damned if I do.

[03:35.08]What happened to her?

[03:37.92]她怎么样了?

[03:40.80]啊  她嫁给了贝莱塞

[03:40.96]Oh, she married Belansai.

[03:42.32]你父亲写过信给我

[03:42.52]Your father wrote me a letter.

[03:47.16]是在你向我求婚之前  还是…

[03:47.32]Was that before you proposed to me, or...

[03:50.08]哦…

[03:50.28]Oh...

[03:54.52]不  我想一定是之后

[03:54.68]No, I think it must have been afterwards.

[04:04.28]那我们开始吧!

[04:04.44]Here we go, then.

[04:10.64]"亲爱的亨利,

[04:10.80]"Dear Henry,

[04:11.84]我又一次跟赛希尔谈过了

[04:12.04]I talked things over with Cecilia again,

[04:14.64]我们决定返回沙劳越

[04:14.84]and we have decided 2 to return to Sarawak.

[04:17.48]她想跟你在一起

[04:17.64]She wants to be with you,

[04:19.60]如果我不能完成我的工作  我就是一个懦夫

[04:19.80]and I would be a coward not to finish the work I started.

[04:22.08]我认为前进的唯一之路就是完调忘掉

[04:22.28]I think the only way forward is to wipe away

[04:23.12]the last couple of years and start life afresh.

[04:25.96]过去的几年  开始新的生活

[04:28.36]我下定决心  要让你的女儿开心

[04:28.56]I’m determined 3 to make your daughter happy.

[04:29.24]真诚的  约翰.托斯卡

[04:29.44]Yours sincerely, John Truscott."

[04:34.72]#在太阳之东#

[04:34.92]# East of the sun #

[04:35.32]# And west of the moon... #

[04:55.16]我想我组织了个欢迎会

[04:55.32]I thought I’d organize a welcoming committee.

[04:57.88]他们很好

[04:58.08]They’re wonderful.

[05:00.24]希珀理

[05:00.40]Shipperly.

[05:00.44]欢迎回到地狱

[05:00.60]Welcome back to hell.



1 bloody
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
学英语单词
accrued interest on mortgages
acetylization flask
advances for construction
affreighting
Ainsliaea paucicapitata
aperture flux density
arriver
associative architecture
avast hauling
bant pipe
batting an eye
boiler-scale
Bringhausen
Bureau International de l'Heure
chronic progressive nonhereditary chorea
compensation depth
competitor genotype
confocal central conics
consequence finding program
cross key 2
dacha
deathlike
deboronation
defining aperture
designed horse-power
digital telemetry system
disintegrative
driving school
dustable
electrical schematic
electropumping laser
family asclepiadaceaes
fast-insertion piston
firebrick arch
fluitantes
fraunces
freudianism
green sickness
groak
have respect for
hirschhoms
hot repress
houka
hydrostatic vehicle
hydroxylated lecithin
identity card
incumbently
intermediate frequency (if) amplifier
inventory of self appraisal
Kotorski Zal.
Kuchang-dong
learning by advice-taking
light antitank weapons
loop film
make oneself comfortable
malacolite gneiss
mansus
megaampere
melilotus dentatus (waldst. et kit.) pers.
miner's needle
mirror self-recognition
mizen top
model shop
Montespan
Naniopine
net gain on exchange
nobbies
Nygchigen, Mys
operation for cranial nerve
ordinality
particle line
pervious bed
piccolos
pre-reaction
prejudiciary
principle bar
pronuntiatio
quick adjusting
regalecus glesnes
reposed
resupine
Saddle Pk.
Sagamoso, R.
section view
sir walter raleghs
specific gravity of soil partical
speech communications
strenye
superficiary
swooshed
technical notes
tentative calculation
tera-kelvin
thermoresponsive
travel(l)ing-wave parametric amplifier
turboclair
unattended machinery space
user virtual memory buffer address
vanadyl semichloride
visible emissivity
Yuzhno-Yeniseyskiy