时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英文-蒙娜丽莎的微笑


英语课

  [00:01.20]You are so beautiful. 你真漂亮.

[00:04.37]-This is Katherine Watson. -Oh, wow! In the flesh. -这是凯瑟琳 沃森. -噢,哇! 见到真人了.

[00:08.30]-She has not shut up about you. -Oh, stop. -她总是不停的对我说起您. -哦,别说了.

[00:12.17]-You know what I’m saying? -I do. -你知道我想说什么吗? -我知道.

[00:14.94]-You did something to impress her. -Well, it seems you did too. -您对她的影响巨大. -哪里, 影响她的是你.

[00:21.48]-You make these especially well. -Thank you. -你调的特别的棒. -谢谢你.

[00:26.69]I had a fella. Lenny. 我曾经有一位叫兰尼的男朋友.

[00:30.59]You remind me of him so much. 看见你不由得我深深的思念起他.

[00:36.67]He had this... 他这里...

[00:39.00]...funny little thing where his two front teeth... ...在他的门牙上...

[00:42.24]...they overlapped 1. ...盖住了.

[00:47.11]He’s dead. 他死了.

[00:51.61]South Pacific. 在南太平洋上.

[01:13.20]My parents say my future is right on the horizon. 我的父母说我的未来将一帆风顺直指天际.

[01:16.51]Tell them the horizon is an imaginary line... 告诉他们天际线只在想象中存在...

[01:19.04]...that recedes 2 as you approach it. ...你往前进,它向后退.

[01:23.91]I think I’ll go back to my seat. 我想我该回去坐会儿了.



[01:26.65]I had a really nice time. Thank you. 跟你在一起真的很开心. 谢谢.

[01:31.15]Connie. 康尼.

[01:33.46]-ls this the brushoff? -No. -不理我了? -不是.

[01:36.46]I thought you were, you know... 我以为你已经, 你也明白...

[01:38.99]...done with me. ...请和我跳舞.

[01:42.40]-Why would you think that? -Betty said that you-- -你为何那样想? -贝蒂说你--

[01:47.00]I don’t wanna take advantage. I know that this was some favor. 我不想利用这个. 我明白这只不过是帮个忙而已.

[01:52.58]She did me the favor, not you. 她对我来说是帮个忙,而你不是.

[01:56.78]Come on, dance with me. 来吧,和我跳舞.

[02:29.01]She’s too good for you. 你配不上她.

[02:32.92]Maybe you’re right. 也许你是对的.

[02:36.22]I’m too good for you too. 你也配不上我.

[02:40.02]-But I have lower expectations. -I thought we settled this last spring. -但是我降低了要求. -我们春天就在一起了.

[02:45.46]So then we probably shouldn’t have slept together over the summer. 所以说也许我们不该整个夏天都呆在一起.

[02:50.17]Stop. 别.

[02:55.14]You ready? 你好了吗?

[02:57.07]Do you wanna know something funny? 你想听点儿有趣的吗?

[03:00.18]Lenny’s not dead. 兰尼没有死.

[03:03.21]Not technically 3. 从学术角度来讲.

[03:06.05]He.... 他....

[03:07.52]He’s got married. 他结婚了.

[03:09.18]He’s got a wife and kids... 他有一位妻子一帮孩子...

[03:12.99]...and a mortgage. ...和抵押贷款.

[03:14.69]It was all supposed to be mine, except for the wife. 这些原本都是我的, 除了他的老婆.

[03:20.36]And you.... You don’t look a thing like him. 而你.... 你一点儿都不象他.


  [03:24.43]-You ugly bartender. -Stop it. -你这丑陋的招待 -别说了.

[03:26.40]-You couldn’t shine his shoes. -I’m sorry. -你给他擦鞋都不配. -对不起.

[03:30.37]It wasn’t supposed to turn out like this. 本不该这样的.

[03:33.24]It wasn’t supposed to turn out like this. 本不该这样的.

[03:37.58]-Which way? -Let me just see here. -走哪条路? -让我看看.

[03:40.75]I’m not sure. 不能肯定.

[03:43.25]-Where are we supposed to go? -I think it’s here. -我们要去哪儿? -我想应该是这儿.

[03:46.69]Come this way. We’re almost there. 走这条路. 快到了.

[04:02.94]Joe. 乔.

[04:04.87]-Hello. -Hi. How are you? -你好. -嗨. 你好吗?

[04:07.44]Great. Thank you so much for this. You’re a pal 4. 很好. 谢谢你让我们来. 你真是好人.

[04:10.01]It’s a pleasure. Your timing 5 is perfect. 这是我的荣幸. 你安排的非常好.

[04:14.42]There it is. 就是这个.

[04:49.15]-That’s Jackson Pollock. -ln a word. -这是杰克逊 波洛克. -总之.

[04:52.55]I was getting used to the idea of dead, maggoty meat being art, now this. 我已经习惯了这些无聊的主题, 先说长蛆的烂肉是艺术, 现在轮到这个.

[04:57.96]Please don’t tell me we have to write a paper about it. 请别告诉我们又要为这个写点什么.



1 overlapped
_adj.重叠的v.部分重叠( overlap的过去式和过去分词 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
  • His visit and mine overlapped. 他的访问期与我的访问期有几天重叠。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Our visits to the town overlapped. 我们彼此都恰巧到那小城观光。 来自辞典例句
2 recedes
v.逐渐远离( recede的第三人称单数 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
  • For this reason the near point gradually recedes as one grows older. 由于这个原因,随着人渐渐变老,近点便逐渐后退。 来自辞典例句
  • Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia recedes into the darkness. 缄默的、悲哀的、被抛弃的、支离破碎的捷克斯洛伐克,已在黑暗之中。 来自辞典例句
3 technically
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
4 pal
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
5 timing
n.时间安排,时间选择
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
学英语单词
advance against goods
Agricultural Chemicals Regulation Law
air cargo technology
altoheptulose
answer back message
antithyroidin
bailing out
batch PVS
baud-rate generator
bed clothings
biological removal of nitrogen
birds-of-paradise
blogster
calorific value of coal
chellie
chill of rectum
Chlamydiales
chromodynamicss
Concrete Stabilization
crib block
Dalbergia polyadelpha
Dermoepidermal
detto
dew plant
digestive canal
double standard hammer frame
Earlville
erman rolling hatch cover
erythrina lysistemons
fantom
ferrous sulfide stain
fimbria soverbii
FLB (floating-point buffer)
galactosephosphates
Gargano, Testa del
gas accounting agreement
genus Curcuma
giant periwinkle
glycamide
goblinize
huswife
incisurae jugularis
isocapric alcohol
latortue
Lf dose
lightweight material
marina
maximisable
methyl tribromosalol
milepost
minitheaters
missing trader fraud
nitroform
nonillion
nonprogrammed problem-solving
nonsenate
omul
panel stoping method
Parupygus
phagocyte
pinflag
pistillate papaya tree
post-poststructuralism
pre-flight adaptation
presentation services command processor
processing of real-time information
Prostacycline
protocol capacity
pseudoxanthoma elasticum
Rankine cycle engine
request unit chain
rimosous
root induction
runway model
rutt
sales executive
sandy clay loam soil
Seriphidium canum
share limit
sleeper saw
sliding mould type press
sludger
sluice structure
small navigational radar
sodium cyanamide
solvest
spinning liquide
symbolic code
tapered reverse tilting concrete mixer
test signal characteristics
thebaine hydrochloride
thriche
two-tier foreign exchange rate
ultrafine tungsten powder
undresses
vena basilica
Vilque
walk one's chalks
waved aside
wet arc over voltage
wild morning-glories
wimpishness