时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英文-蒙娜丽莎的微笑


英语课

  [00:01.97]Most of the faculty 1 turn their heads... 已婚的学生哪怕是缺席一两堂课...

[00:04.14]...when the married students miss a class or two. ...大多数老师都会大摇其头

[00:07.21]Then why not get married as freshmen 2? 你为什么不一年级就结婚?

[00:09.37]That way you could graduate without actually ever stepping foot on campus. 那样的话你可以不用到学校来上课就能毕业

[00:15.75]Don’t disregard our traditions just because you’re subversive 3. 不要因为你是个颠覆分子, 就可以无视我们的传统

[00:21.52]Don’t disrespect this class just because you’re married. 不要因为你结婚了,就不尊重这堂课

[00:24.49]Don’t disrespect me just because you’re not. 不要因为你没结婚,就不尊重我

[00:27.09]Come to class, do the work, or I’ll fail you. 按时上课,做作业,要不然给你不及格

[00:30.46]If you fail me, there will be consequences. 如果你让我不及格,后果自负

[00:34.87]-Are you threatening me? -I’m educating you. -你在威胁我? -我在教导你

[00:39.04]That’s my job. 那是我的工作

[01:22.48]Miss Watson! 沃森小姐!

[01:25.28]Miss Watson! 沃森小姐!

[01:29.82]What’s this? 这是什么?

[01:31.16]Every year, the ARs nominate a member of the faculty to be our guest. 每年“AR”都要选派一些教师做你们的客人

[01:35.36]The what? 什么?

[01:36.90]You’ll see. Come by tonight at 5:00. 你会知道的,晚上5:00来

[01:43.30]Adam’s Ribs 4. A very secret society. “亚当的肋骨”,一个秘密团体

[01:47.17]Wait here. 在这儿等着



[01:57.18]First, the oath. Please raise both hands. 首先,宣誓,举起双手

[02:02.15]Do you swear not to repeat what you see, hear or smell tonight? 你发誓不会泄漏今晚看到,听到,闻到的吗?

[02:05.49]-Smell? -Keep your hands up! -闻到? -手别放下来!

[02:07.16]Yes, smell. 是的,闻到的

[02:09.53]I do. 我发誓

[02:28.98]It’ll only burn for a second. 只会难受一秒钟

[02:31.48]Go on. 继续

[02:43.29]And now that you’ve taken the oath, we get to ask you whatever we want. 你已经发过誓了,我们就可以随便问了

[02:49.20]-Oh, is that how it works? -And you have to answer. -是这样的吗? -你必须回答

[02:53.97]Who invited her? 谁邀请你的?

[02:55.27]You’re in time for truth or consequences. 你来得正好,现在是说实话还是接受惩罚游戏

[02:57.64]I go first. Why aren’t you married? 我先问,你为什么没结婚?

[03:03.18]Well.... 嗯....

[03:06.55]That’s poisonous. 那个(香烟)有害

[03:08.35]I’m not married because... 我没结婚是因为...

[03:12.52]...I’m not. ...我还没结婚

[03:14.99]I was engaged to Patrick Watts 5. 我曾经和派屈克 瓦兹订婚

[03:19.76]Everybody called him Leo, and I never knew why. 大家都叫他里奥, 我也不知道这称呼的由来

[03:23.53]He was the first person that I ever danced with... 他是第一个和我跳舞...

[03:28.67]...or smoked with, got incredibly drunk with and-- ...第一个和我一起抽烟, 一起烂醉如泥的人--


  [03:33.75]Well, a lot of first things. 总之,很多第一

[03:38.55]We were 1 8 and getting married, Christmas of ’41. 41年我们18岁,圣诞节的时候,我们正准备结婚

[03:43.52]Then Pearl Harbor happened and everything changed. 珍珠港事件爆发了,一起都改变了

[03:47.63]Everybody changed. And by June, he was sent overseas. 所有人也都改变了,6月,他被派到了海外

[03:52.00]-Did he come back? -Yes. -他后来回来了吗? -是的

[03:54.00]-Was he changed? -They both were. -他变了吗? -他们都变了

[04:00.07]I’m sorry. 抱歉

[04:02.37]-Your parents? -Yeah. -你父母吗? -他们...

[04:06.98]After the war... 战后...

[04:09.61]...they didn’t know each other anymore, didn’t like each other. ...他们变得互相不了解,再也不喜欢彼此了

[04:15.99]He left. He got a whole new family. 他离开了,重新建立了家庭

[04:20.79]Divorce. 离婚

[04:22.49]What? 什么?

[04:23.73]Yeah. First on my block. That’s a city block. 是啊,在我那个街区是第一例 那可是一个大行政街区

[04:30.13]People change. Things happen. It’s the same with me and Leo. 事情变了,人也变了,我和里奥也一样

[04:34.81]He went off and married someone else. 他和别人结婚了

[04:37.78]-And I got to go to graduate school. -UCLA, right? -而我继续读了研究生 -加州大学洛杉矶分校,是吗?

[04:41.45]-Which is in Hollywood? -It’s close. -在好莱坞? -很近

[04:44.82]Anyway, aren’t you gonna tell everybody about, you know... 你准备告诉大家...

[04:50.72]-...your big news? -What are you talking about? -..你的好消息吗? -你说什么?

[04:53.59]-She got engaged over Christmas! -Congratulations! -她圣诞节要订婚了! -祝贺你!

[04:57.13]I’m sorry to blab. It’s just so romantic. 别怪我大嘴巴,太浪漫了

[05:00.36]How fantastic! 太美妙了!



1 faculty
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
2 freshmen
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 )
  • We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》
  • University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation. 大一新生受各种嘲弄,但是他们对这种入门经验甘之如饴。 来自辞典例句
3 subversive
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子
  • She was seen as a potentially subversive within the party.她被看成党内潜在的颠覆分子。
  • The police is investigating subversive group in the student organization.警方正调查学生组织中的搞颠覆阴谋的集团。
4 ribs
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
5 watts
(电力计量单位)瓦,瓦特( watt的名词复数 )
  • My lamp uses 60 watts; my toaster uses 600 watts. 我的灯用60瓦,我的烤面包器用600瓦。
  • My lamp uses 40 watts. 我的灯40瓦。
学英语单词
accelerated dive
all sting
analog-to-digital shaft position converter
assignment of property
assortatively
astudillo
Azadykent
b.ag.
bank broker dealing
be plagued to death
begin playing
borre
burst controlled oscillator
call module
chevaux-de-frises
chip curl
cholesteatomas
chondrocyte
Claim for Salary of Crew
Colibacter
common-law cheat
condensed form
decentness
Delcortin
double pot mortar pump
double-breasted plough
duration of franchise
echosymptom
edible vegetable oil storage facility
eidelberg
epopee, epopoeia
evenhead
exports department
extended multiprogramming system
filtering press
flempton
fokontany
friction-twist draw-texturing machine
frontier settlements
gag store
hard cartilage
hilltop
IMO Search and Rescue Manual
intellectuall
jack fastener
junceella juncea
kraki
lake-blue
landing craft and amphibian vehicle assignment table
landing gear brakes
le ch?telier
left-half margin stop
Lesser Dog
low traffic
Mathay
Meillon
metameric color stimulus
modest-size program
Nerópolis
network manager
nonalienation
nothing but trouble
nozzle of action turbine
of some size
opdo
Ostracodermi
p-c-r
papillary hidroma
pelot
price rates system
prolonge knot
put to death
quad bilateral switch
quick acting starter
resistive muffler
Santa Rosa, Mt.
sap culture
saw the air
schizothecal
scour off/away
Silene grandiflora
single reasonable check
special (design)door
split-channel
stag movie
supervising principal
taken precautions against
technical description
The biter bitten .
thiaemia
thiol-modified rubber
three-dimensional wind observation
travel(l)ing speed indicator
Tremonton
trihydroxy monobasic acid
underboarding
unwalling
Valle Central
wax myrtle
well-intended
whittling down
yarn to yarn friction