时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英文-蒙娜丽莎的微笑


英语课

  [00:05.80]This way, please. Thank you. 请走这边. 谢谢.

[00:27.62]Excuse me. 借过.

[00:35.60]This is quite the event. 这可算是名门盛事了.

[00:38.17]-I’m surprised I was invited. -Well, look around you. -能被邀请我感到很惊喜. -哦,看看周围.

[00:42.27]Who wasn’t? 他们没请谁?

[00:48.58]You ever hear the expression "Keeping up with the Joneses"? 你可曾听过 "别落在琼斯家后面"?

[00:51.75]Of course. 当然.

[00:53.15]Mr. and Mrs. Gordon Jones. 那就是戈登 琼斯先生和夫人.

[00:55.08]The actual, historical family they invented the phrase about. 实际上,成语便出自于 像这样历史悠久的家庭.

[01:01.76]Good to know. 真有趣.

[01:26.25]That’s him! 就是他!

[02:11.16]-Thank you. -Good to see you. -谢谢. -荣幸见到您.

[02:15.43]-Thank you very much. -A beautiful dress. -非常感谢您. -礼服美极了.

[02:18.33]Hi, we’re so glad you came. 嗨, 你的光临让我们太高兴了.

[02:20.87]-We’re together. Table 1 9. -Good. -我们在一起. 第19桌. -好极了.

[02:25.31]Holy God! 天哪!

[02:27.44]The governor 1 is right behind you. Don’t turn around. 州长就在你的有后方. 别回头。

[02:34.32]Great band. 乐队真棒.

[02:38.95]-Violet. -Yes? -维奥莱特. -恩?



[02:40.66]-Would you mind if I go here? -Not at all. -介意我坐这儿吗? -一点也不.

[02:42.99]Over here. Thank you. 你坐这儿. 谢谢.

[02:47.40]-Great band. -Great band. -乐队真棒. -的确不错.

[02:51.07]-Hi, Katherine. -Hi, Professor Dunbar. -嗨, 凯瑟琳. -嗨,邓巴教授.

[02:56.87]I’m getting a Manhattan. Like anything? 我去喝杯鸡尾酒. 你要点什么吗?

[02:58.97]No, thank you. 不用了,谢谢.

[03:00.88]I’ll take a Jack 2 and ginger 3. 我要来杯姜汁白兰地.

[03:06.22]He’s making his move. 他展开行动了.

[03:10.75]I knew he’d go for her. 我就知道他在追她.

[03:13.39]She’s too old for him. 对他来说她太老了.

[03:15.96]She’s too smart for him. 对他来说她太聪明了.

[03:18.36]Hold that. 拿一下.

[03:31.34]-They’re playing our song. -What? -他们在演奏我们的歌. -什么?

[03:33.58]-They’re playing our song. -I heard you. -这是我们的歌. -我听见你说的了.

[03:37.01]-Hi. -Hi, Giselle. -嗨. -嗨, 杰斯丽.

[03:42.69]-Ladies’ choice? -Sure. -请你跳舞? -好.

[03:45.86]Excuse me. 抱歉.

[03:55.73]Ladies, gentlemen! Quiet! 女士们,先生们! 请安静!

[04:00.10]What’s this about the poem you wanted me to read? 你让我读的是什么诗?

[04:02.77]-lt was your idea, remember? -I never said that. -记住这是你的主意? -我可从未说过.

[04:05.94]Ready? 准备好?

[04:09.28]Excellent. 完美.

[04:11.11]Well, I wrote this down, just in case you forgot. It’s my favorite. 我写下来, 以防你忘记. 这是我最喜欢的一首.

[04:16.29]Smile. 微笑.

[04:23.93]Now, Betty, I tried to think of a million ways to tell you how I feel. 贝蒂, 我寻找过千万种办法 来向你倾诉我的感情.

[04:28.80]But instead... 但是现在...

[04:31.67]...I refer to your favorite poem. ...我宁愿朗诵你最钟爱的一首诗.


  [04:44.15]-Good catch. -You said it. -接得好. -不错啊.

[04:49.15]He’s a morsel 4. Miss Watson! 他是个小白脸. 沃森小姐!

[04:51.49]-He’s a favor. Remember? -Come on. -很讨人喜欢么. 不是吗? -饶了我吧.

[04:54.36]Miss Watson, I want you to meet Tommy. 沃森小姐, 我想让你见见汤米.

[04:57.53]Tommy, come here for a second. 汤米, 过来一下.



1 governor
n.统治者,地方长官(如省长,州长,总督等)
  • The governor was an expert at fencing with reporters.这位州长是搪塞新闻记者的能手。
  • He was elected governor of the state of California.他当选为加州州长。
2 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 ginger
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
4 morsel
n.一口,一点点
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
学英语单词
a bar of chocolate
accouraging
accumulator bos
aesthesioneuroblastomas
ala alba lateralis
alternating differential form
angelicity
antivaccinationist
application for import permit
Asimov's Three Laws of Robotics
balanced welding
Beatlemania
bju
Boston ferns
bridge measurements of dielectric properties
cabin attendant
calicole
cancer tissue
cash receipt
catch question
central dispatching room
Chipaya
Chro
clear cell acanthoma
coletrast
computers-to-computers
copper resinate
counter current cascade
Cyclobalanopsis fleuryi
database utility
detachable-blade propeller
difference limens
duration of oscillation
dying gasp
earthing wire
envelope program
enzedder
expected average cost
fan out limitation
fissionable plutonium
frictionless hinge
glory bush
greenpark
honorabilities
hume-rothery phase
ILNP
incrementally optimal plan
inflatable bouncer
information display
instantaneous transmission rate
iodochlorhydroxyquinoline
Juncus balticus
krauses
laplace azimuth mark
level drift
lowpe
lunisolar gravitational perturbation
makes use
measuring forceps
melon head
men-on-a-horse
moon child
mounting of crystal unit
Neo-Thyreostat
nuclear instability
over reach
overhead power cable
parietal cartilage
peacock ores
Pholidostachys
Pimpinella caudata
poplar bark
proprietors
pruntdecoration
puerperal tetanus
rating electrical units
rhydectomy
rightsizings
shawle
short-term borrowings-employees
single-banked runner
slot number
South African Bureau of Standard
statyl
sub in
supratidal
sweet and sour
Sławno
Taiwania flousiana
thrust nappe
tin of fruit
transportation workshop
up station
vassilev
venturia chlorospora(cesati)karsten
vibrating viscosimeter
weak approximation theorem
wedge-tip bar
welding tongs
wigglesworth