时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

   JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。


  JESSICA: Hey 怡茹,how's it going?
  YR: Oh, hey JESSICA..我...我好困阿...困死我了...
  JESSICA: Didn't you sleep well last night?
  YR: Sleep well? 我压根就没睡!!! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可现在这最新的iPhone特抢手! 对了,JESSICA,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?
  JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means 1 it is sold quickly and in large numbers.
  YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 绝对是抢手货!
  JESSICA: There's actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。
  YR: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了...所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口....
  JESSICA: You camped out last night!
  YR: Camp out?
  JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!
  YR: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜! 这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!
  JESSICA: 看来你男朋友还真是个tech-head! Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!
  YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head!
  JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!
  YR: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf.
  第二:为买东西通宵露营,叫camp out;
  第三:科技发烧友是tech-head.

1 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
标签: 美语 抢手货
学英语单词
alphabetic signal
amlexanox
answerabilities
antioxidant properties
arthrodesis of wrist
artillery shell
Big5
borrow pits
bunch yarn
buyouts
Cafifi
carry the face
Cassegrainian telescope
cerebelli anterior incisurae
claimant adjuster
co-enamour
co-location center
compound plate evaporator
Comstock, Lode
condition number
cryonaut
ctenopteris subfalcata kunze
damage stability of day cargo ship
data channel multiplexer
demandings
department responsibility for spending
disorientedly
double grating spectrograph
double-checks
duty rate on imports
elastic slitting wheel
exclusive license
feline viral rhinotracheitis (fvr)
fimbo
FORDHAM
forgeabilities
Fredet
full auto trigger
futchers
gang-up
ganglionic center
geometric addition
hard shelled egg
hated
He ister's valve
hidden line plot
intersected country
jakis
large mesh wing
lei-
local hot-cell factor
madza caroons
mccarl
multiple key hashing
najas najas
nasociliary root
negata
non-pressurized
nonpresentational
nonspecific prostatitis
noonan
Noslolgy
Ohio City
organo-halogens
overbroadly
pakeha Maori
parente
pay by
phalaenoptilus nuttalliis
Phenothiaziazine
Physarum
plate straightening rolls
positive latex
practical jokers
primay mortgage market
prime implicant covering problem
probalility of success
push-pull amplifiers
redated
registered telegraph address
riser caisson
salifs
saturation dive
Saussurea arenaria
secoiridane
sex-blind
short wave radio
single-phase electric-arc furnace
somersaulting
special fund receipt accounts
squishing
stop loss
subsamplers
swaddleband
system design
Taylakova
Tazzouguert
three-cell
threephase commutator motor
triple intensifier
vegetational plant geography
vision of the future